您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
    The year of the Yao《挑戰者姚明》精講之五
    [ 2008-08-20 18:29 ]

     

    影片對白 ln China, there really isn't yet an established celebrity culture. Up until Deng threw open the economy the only real celebrity they ever had was Mao. And it's just not something that people get a charge out of being. Modesty is, is a virtue that is enshrined in China.

     

    5. settle

    在拍攝視頻的時候用到,意思是“安靜下來,準備拍攝”。

    6. Roll, roll sound

    這里的意思是“錄音”。因為磁帶是一圈一圈纏繞在一起的,所以用 roll。

    7. Take one. Marker.

    Take one 的意思是“first recording”,第一遍拍攝。因為同一場戲通常要拍很多遍,那就是 take one,take two,take three…… Marker 是指“做標記,做標記的人”,這里是告訴“場記”將這個拍攝記錄一下。

    8. action “開始”

    9. That’s a cut!

    Cut 在拍電影用語中是“停”的意思。

    10. hawk products

    Hawk 做動詞有“兜售”之意,那么這里的意思就是“兜售產品”。

    文化面面觀

    Celebrity Culture 名人文化

    我們生活的世界里名人越來越多,體育名人,演藝名人,作家名人……民眾的消費需求將名人文化推向極致。好比劉翔即使退了賽,耐克公司仍然能推出他的名人廣告:Love sport even when it breaks your heart。(愛運動,即使它傷了你的心。)

    The year of the Yao《挑戰者姚明》精講之五

    Celebrity Culture is an essentially modern phenomenon that emerged amid such twentieth-century trends as urbanization and the rapid development of consumer culture. It was profoundly shaped by new technologies that make easily possible the mechanical reproduction of images and the extremely quick dissemination of images and information/News through such media as radio, cinema, television, and the Internet.

    Thanks to publications such as People, tabloids such as Star and The National Enquirer (《國家調查者》), and talk shows where both celebrities and supposedly ordinary people bare their lives for public consumption, there is a diminished sense of otherness in the famous. Close-up shots, tours of celebrity homes such as those originated by Edward R. Murrow's television show Person to Person, and intimate interviews such as those developed for television by Barbara Walters and by shows such as Today and 60 Minutes have changed the public's sense of scale with celebrity. Americans are invited, especially through visual media, to believe they know celebrities intimately.

    The year of the Yao《挑戰者姚明》精講之五

    Celebrity culture is a symbiotic business relationship from which performers obtain wealth, honors, and social power in exchange for selling a sense of intimacy to audiences. Enormous salaries are commonplace. Multimillion dollar contracts for athletes pale in comparison to their revenues from advertising, epitomized by basketball player Michael Jordan's promotion of footwear, soft drinks, underwear, and hamburgers. Celebrities also parade in public media events as they receive honors and awards ranging from the Cy Young Award for baseball, the Grammys for recording stars, and the Oscars for movie stars. Although it is certainly difficult to measure the social power accruing to celebrities, Beatle John Lennon's controversial assertion that "The Beatles are more popular than Jesus," suggests something of the sort of grandiosity that celebrity culture fosters.

    For the fan, celebrity culture can produce intense identification at rock concerts, athletic arenas, and other displays of the fantasy object, whether live or recorded and mechanically reproduced. Such identifications can lead to role reversals where the fan covets the wealth, honors, and supposed power of the celebrity. Mark David Chapman, who murdered John Lennon in 1980, thought he was the real Beatle and that Lennon was an imposter. In 1981, when the Secret Service interviewed John Hinckley Jr., shortly after he shot President Ronald Reagan to impress actress Jodie Foster, the object of his fantasies, he asked: " Is it on TV?" Toward the end of the twentieth century, the excesses of celebrity came into question, notably in the examples of Princess Diana possibly pursued by paparazzi to her death in a car accident, and of the notoriety surrounding President Bill Clinton's relationship with congressional aide, Monica Lewinsky, a notoriety that threatened to eclipse any other reason for Clinton's celebrity status. (US history encyclopedia)

    考考你

    將下面的句子譯成英語。

    1. 他們來中國兜售產品。

    2. 怎樣照全景照片呢?

    The year of the Yao《挑戰者姚明》精講之四 考考你 參考答案

    這個就是我常說的讓我尊敬的老師。

    Here is the techer I often mentioned, and I look up to him very much.

     

    影片對白 ln China, there really isn't yet an established celebrity culture. Up until Deng threw open the economy the only real celebrity they ever had was Mao. And it's just not something that people get a charge out of being. Modesty is, is a virtue that is enshrined in China.

    點擊進入:更多精彩電影回顧 

    (英語點津Annabel編輯)

       上一頁 1 2 下一頁  

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲日韩精品一区二区三区无码| 中文无码一区二区不卡αv| 午夜无码中文字幕在线播放| 国产色综合久久无码有码| 亚洲爆乳无码精品AAA片蜜桃| 伊人久久综合精品无码AV专区| 中文人妻无码一区二区三区| 久久国产精品无码HDAV| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 中文字幕极速在线观看| 国产日韩AV免费无码一区二区三区| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区 | 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 中文字幕手机在线视频| 中文字幕久久波多野结衣av| 九九久久精品无码专区| 国产自无码视频在线观看| 精品无码av一区二区三区 | 国产精品无码久久综合| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 最近免费中文字幕中文高清| 欧美中文字幕一区二区三区| 在线欧美中文字幕农村电影| 中文字幕无码一区二区三区本日| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 国产精品无码日韩欧| 精品人妻大屁股白浆无码| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区 | 无套中出丰满人妻无码| 国产成人无码精品久久久性色| 最近最好最新2019中文字幕免费| 免费A级毛片无码A∨中文字幕下载| 中文字幕国产精品| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| a中文字幕1区| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 日韩成人无码中文字幕| 欧美日韩国产中文高清视频| 欧美精品中文字幕亚洲专区| 久久久久亚洲精品中文字幕 | 一本色道久久HEZYO无码|