您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
    One flew over the cuckoo's nest《飛越瘋人院》精講之四
    [ 2008-12-11 20:28 ]

    幕后花絮  全體演員和工作人員都開始與那些臨時演員和協助拍攝的人員配合默契起來,這些人是俄勒岡州精神病院的居民。

    考考你 小試牛刀 

     

    Download

    影片對白

    McMurphy: The Chief voted. Now will you please turn the television set on?

    Nurse Ratched: Mr. McMurphy, the meeting was adjourned, and the vote was closed.

    McMurphy: But the vote was ten to eight. The Chief, he's got his hand up! Look!

    Nurse Ratched: No, Mr. McMurphy. When the meeting was adjourned, the vote was nine to nine.

    McMurphy: Come on, you're not gonna say that now! You're not gonna say that now! You're gonnapull that henhouse shit, now, when the vote- the Chief just voted! It was ten to nine! I want that television set turned on! Right now!

    McMurphy: Koufax. Koufax kicks. He delivers. It's up the middle, it's a base hit. Richardson's rounding first! He's going for second! Come on! The ball's in to deep right center! Davidson, over in the corner,cuts the ball off! Here comes the throw. Richardson's around the dirt! He slides, he's in there. He's safe! It's a double! He's in there, Martini! Look at Richardson, he's on second base. Koufax is in big fucking trouble! Big trouble, baby! All right, here's Tresh. He's the next batter! Tresh looks in. Koufax... Koufax gets the sign from Roseboro! He kicks once, he pumps. It's a strike! Koufax's curve ball is snapping off like a fucking firecracker. All right. Here he comes with the next pitch. Tresh swings! It's a long fly ball to deep left center! It's going! It's gone! Somebody give me a fuckingwiener before I die. All right. It's the great Mickey Mantle, now! Here comes the pitch! Mantel swings! It's a fuckinghome run!

    Nurse Ratched: Gentlemen, stop this. Stop this immediately.

    妙語佳句,活學活用

    1. pull shit

    這個表達本來是指“拉屎”,這里是指“說廢話”,You're gonna pull that henhouse shit 的意思就是“你又要說那些狗屁話了”。

    Pull shit 還可以指“做……”,一般是指齷齪的事情,比如:Don't ever pull some shit like that again on me at a crime scene. 不要再把那些狗屁東西在犯罪現場交給我。

    2. base hit

    棒球用語,意思是“安全打”。

    3. cut off

    Cut off 的本意是“截斷,切斷”,這里指“截住,停止”,比如:He quickly cut off the engine. 他迅速熄滅了引擎。

    4. double

    指棒球中的“雙打,雙殺”,通常寫作double play, double kill。

    5. second base 棒球用語,二壘

    6. curve ball

    也寫作curve-ball,意思是“曲線球,弧線球”。在俚語中,還可以指“未曾料到的詭計、騙局”,比如:That last question on the exam was a real curve ball. 考試的最后一道題真是出人意料。

    7. snap off

    這個短語的意思是“突然折斷(拉斷)”,比如:The light was snapped off when I was reading. 我在看書時,燈突然滅了。

    8. long fly ball 指“長線飛球,長遠球”。

    9. wiener

    俚語,指frankfurter,意思是“法蘭克福香腸, 熏豬牛肉香腸”。

    10. home run

    棒球用語,本壘打。

     

    幕后花絮  全體演員和工作人員都開始與那些臨時演員和協助拍攝的人員配合默契起來,這些人是俄勒岡州精神病院的居民。

    考考你小試牛刀 

       上一頁 1 2 下一頁  

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    中文字幕无码精品亚洲资源网久久 | 国产 日韩 中文字幕 制服| 无码乱肉视频免费大全合集| 国产精品无码一区二区在线| 国内精品人妻无码久久久影院导航| 亚洲AV无码一区二区一二区 | 亚洲AV永久无码精品网站在线观看 | 日韩人妻无码精品久久久不卡| 中文字幕一区二区三区久久网站| 精品无码久久久久久久动漫| 亚洲V无码一区二区三区四区观看 亚洲爆乳精品无码一区二区三区 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 中文字幕av无码一区二区三区电影 | 中文字幕在线视频网| 免费无码一区二区| 精品国产一区二区三区无码| 亚洲中文久久精品无码| 最近2019年中文字幕6| 亚洲 日韩经典 中文字幕 | 欧美 亚洲 日韩 中文2019| 大学生无码视频在线观看| 亚洲av无码一区二区三区四区| 中文字幕国产第一页首页| 国产中文字幕在线视频| 最近中文字幕大全免费版在线| 毛片一区二区三区无码| 无码任你躁久久久久久老妇| 91久久精品无码一区二区毛片| 人妻无码久久一区二区三区免费| 中文一国产一无码一日韩| 八戒理论片午影院无码爱恋| 久久精品中文无码资源站| 中文字幕九七精品乱码| 日韩中文字幕在线不卡| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站 | 亚洲日韩v无码中文字幕| 久久亚洲精品无码VA大香大香| 无码国产精品一区二区免费式影视| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q|