English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

    The Spy Next Door《鄰家特工》精講之一

    [ 2010-07-05 13:26]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    精彩劇情及幕后花絮

    考考你

    本片段劇情:吉莉安離婚后一直和兒女生活在一起,繼女法倫更是對她直呼其名,非常不尊重。她和鄰居鮑勃互相愛戀,卻因為孩子們不喜歡鮑勃而寧愿和他維持現狀。鮑勃承諾一定取得孩子們的同意,但吉莉安一直不知道他是名特工。正當鮑勃想和吉莉安解釋清楚時,電話響起來,一場新的特工任務開始了……

    Get Flash Player

    精彩對白

    Nora: Mom! Jethro's eating my underwear! Here, piggy, piggy, piggy. Jethro.

    Ian: Mom, before she starts, there isn't a shred of evidence to support her allegations.

    Farren: Gillian, your son is a psycho. He booby-trapped my hair dryer.

    Ian: Nice hypothesis, but you can't prove it.

    Farren: Yeah, but I can hurt you. Mom! Mom! She needs to be medicated.

    Nora: Come on, Jethro. Come here.

    Farren: I hate this family. Come here.

    Nora: Jethro, you're getting a time out.

    Gillian: Come on, guys. Backpack.

    Farren: What? It's in style.

    Gillian: It's inappropriate. Go put on some jeans. And spit out the gum. So, what color do you want to wear today? Red? Blue? Purple?

    Nora: Pink, Momma, pink.

    Gillian: Farren.

    Farren: What? You said jeans.

    Gillian: I meant in your size. Come on, guys. Come on. We don't want to be late. There you go. Come on, sweetie.

    Farren: No! Get out!

    Gillian: No fighting.

    Bob: Allow me.

    Gillian: Hi. Are we still on for dinner?

    Bob: I'll be there.

    Gillian: We have an audience.

    Farren: Yuck. I'm going to vomit.

    Ian: He is such a loser.

    Nora: I like Bob. He's nice.

    Farren: He's a boring pen importer. He does the same routine every day. He's like a robot.

    Ian: That's 'cause he is a robot. A cyborg, sent from the future, to destroy humanity. Starting with us.

    Gillian: Well, it's been three months. Happy anniversary. What is it?

    Bob: I have to tell you about my job. This might shock you, but you should know everything before this relationship goes further.

    Gillian: Don't, Bob.

    Bob: What?

    Gillian: I'm very happy when I'm with you. No one has ever made me laugh like you do, and if I were a single woman, I could see a real future for us. But I'm a package deal.

    Bob: What do you mean?

    Gillian: My kids are my priority and... How can I put this gently?

    Bob: They hate me.

    Gillian: Yeah.

    Bob: I can make them like me. See?

    Gillian: See? You can't make kids like you, not mine or anyone's. My kids have been through a lot, and... I don't think we should take the next step until they warm up to you.

    Bob: Doesn't your happiness count? Excuse me. Sorry, I gotta go. Emergency at work.

    Gillian: No ink?

    Bob: It's much bigger. Sorry, really. I will explain everything tomorrow.

    Gillian: Okay. I'll see you tomorrow.

    妙語佳句 活學活用

    1. a shred of evidence:絲毫的證據。也可以說成是a shred of truth,not a shred of evidence就是說“沒有絲毫的證據表明……”。

    2. psycho:神經病。法倫在這里是說“你兒子發什么神經?”

    3. booby-trap:設陷阱,布置機關。也可以指安放餌雷。例如: The car had been booby-trapped by terrorists.(恐怖分子在那輛汽車里安放了餌雷。)

    4. time out:工作中的休息時間,也可以指比賽時的暫停。而out of time則用來表示“不合時宜”,例如:He is born out of time.(他生不逢時。)

    5. backpack:背包,背包旅行。背著旅行包去長途旅行的驢友就稱為backpacker(背包客),這種旅行方式也稱為go backpacking。登山者或遠足者使用的背包、旅行包就是rucksack。

    6. in style:時髦,別具風格

    此外,in style還可以表示“很成功”,或者場面非常“豪華、隆重”,常用in great/grand style來形容。例如:If ever she gives a party she likes to do it in style.(她每舉辦舞會,總喜歡搞得很排場。)

    7. We have an audience:吉莉安在這里的意思是“孩子們正盯著我們”。

    8. cyborg:科幻故事中的電子人、半機械人。

    9. package deal:一攬子交易,整批處理。吉莉安在這里是說“我還有幫小不點”。

    此外,package deal還可以表示“成套服務”,例如:I want a package deal including airfare and hotel.(我需要一個成套服務,包括機票和住宿。)

    10.warm up to someone/something: to become more fervent and earnest toward someone, something, or a group; to become more responsive and receptive to someone, a group, or something.(對某人、某事或某團體更加熱情、真摯,更容易接受)

    例如:After we talked, he began to warm up to us a little. (在我們交談后,他開始有些接受我了。)

    11.no ink: 無語了,沒話說了。

    精彩劇情及幕后花絮

    考考你

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    欧美日韩中文字幕2020| 无码专区天天躁天天躁在线| 性无码专区无码片| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 中文字幕日韩一区| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 | 日本中文一区二区三区亚洲| 69ZXX少妇内射无码| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看| 91中文字幕在线观看| 国产精品无码成人午夜电影| 最新国产AV无码专区亚洲| 久久99中文字幕久久| 中文字幕无码高清晰| 精品爆乳一区二区三区无码av| 蜜桃AV无码免费看永久| 中文字幕在线最新在线不卡| 天堂а√在线中文在线最新版| 无码AV一区二区三区无码| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 日韩AV片无码一区二区三区不卡| 亚洲一区中文字幕久久| 色综合久久综合中文综合网| 亚洲AV无码乱码在线观看| 亚洲中文字幕无码一区| 久久中文字幕无码专区| 色综合久久综合中文综合网| 国产中文字幕在线观看| 中文亚洲AV片在线观看不卡 | 最近中文字幕在线中文高清版| 成人无码免费一区二区三区| 久久久无码人妻精品无码| 国产做无码视频在线观看浪潮| 久热中文字幕无码视频| 久久久久久国产精品无码超碰 | 亚洲AV无码精品无码麻豆| 亚洲成AV人在线播放无码| 亚洲av无码精品网站| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 无码国产69精品久久久久网站|