English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

    The Iron Lady《鐵娘子》精講之二

    [ 2012-05-23 14:22] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    精彩對白:No... one's life must matter, Denis. Beyond the cooking and the cleaning and the children, one's life must mean more than that.

    撒切爾夫人新書坦言后悔從政 與子女的關(guān)系冷淡

    英國前首相撒切爾夫人被人譽(yù)為“鐵娘子”,英國媒體甚至稱她為英國和平時期最偉大的首相。但最近出版的一本新書透露了撒切爾夫人的心聲,她非常后悔從政,并表示“如果時光倒回,她絕不會步入政壇,因?yàn)閺恼穼彝ド钣绊懱蟆薄?/p>

    “不會再從政”

    The Iron Lady《鐵娘子》精講之二

    這本新書是由保守黨資深議員斯賓塞一系列日記合集而成,將于近期出版,書名為《斯賓塞日記》,從26日起在《星期日電訊報》上連載。

    英國媒體《星期日電訊報》在3月25日刊登了該書的部分內(nèi)容,書中披露了撒切爾夫人在1995年4月與斯賓塞談話的內(nèi)容。撒切爾夫人坦言:“如果時光能夠倒流,我絕不會步入政壇,因?yàn)槲业募彝ヒ呀?jīng)為我的從政之路付出了過高的代價”。

    書中還透露,其實(shí)撒切爾夫人早在幾年前已經(jīng)對政治喪失興趣,撒切爾夫人在1990年11月剛辭去首相職務(wù)時,曾私下對斯賓塞說,“我非常討厭來到這里(下議院)”。

    盡管多數(shù)英國人認(rèn)為撒切爾夫人是英國和平時期最偉大的首相,但斯賓塞的新書從另一個角度讓人們認(rèn)識了一個更關(guān)心家庭生活,不愿意從政的“鐵娘子”。

    此外,《斯賓塞日記》一書還包括了撒切爾夫人在許多重大問題上的私人觀點(diǎn),包括馬島戰(zhàn)爭、伯明翰炸彈事件以及1990年在黨內(nèi)競選中失利等。

    與子女關(guān)系冷淡

    撒切爾夫人在政壇上的成功,離不開丈夫丹尼斯的支持。在2002年時,撒切爾夫人出現(xiàn)多次輕度中風(fēng),丹尼斯在2003年去世,這對她的打擊很大,也加重了病情。但更為嚴(yán)重的是撒切爾夫人與子女越來越疏遠(yuǎn)的關(guān)系。

    撒切爾夫人的長子馬克·撒切爾是有名的花花公子,曾在1982年參加達(dá)喀爾拉力賽時,失蹤6天。在2005年1月,他則因?yàn)橘Y助購買飛機(jī),以策劃在赤道幾內(nèi)亞發(fā)動政變而被捕,在南非被判緩刑4年,及罰款300萬蘭特。 盡管撒切爾夫人現(xiàn)在已經(jīng)年老體衰,又患有老年癡呆癥,但現(xiàn)在居住在西班牙的馬克也只是四到六個星期才會探望一次。

    馬克的雙胞胎妹妹卡羅爾,從事媒體工作,并熱衷于參加真人秀之類的節(jié)目,但有時候數(shù)月都不去看她86歲患病的母親。另外,兩個孫子現(xiàn)在與馬克的前妻在一起,居住在美國的德克薩斯州。

    目前,86歲的撒切爾夫人住在一棟4層小樓,由兩名護(hù)士照顧生活起居。

    鐵娘子撒切爾

    瑪格麗特·撒切爾,這位改變英國、影響世界,并讓所有人折服的女政治家,在長達(dá)11年的首相任職期間政績卓著:她全力改革,使這個眼看落寞的老牌資本主義國家躋身于世界前四強(qiáng);贏得馬島戰(zhàn)爭,堅持與美國的特殊關(guān)系,鞏固了英國在世界政治中的強(qiáng)勢地位。

    底層出身的女孩瑪格麗特是在沒有顯赫門第的庇蔭下,依靠自己的不斷努力和頑強(qiáng)奮斗脫穎而出,“巾幗不讓須眉”,在英國這個傳統(tǒng)守舊的國度里,在保守黨政治斗爭的漩渦與激流中,一步一步沿著成功的階梯攀登,最終入主唐寧街10號,登上權(quán)力之巔,并三次當(dāng)選首相。(來源:搜狐新聞)

    考考你

    1. 獲勝候選人多茲先生可不能掉以輕心,這位優(yōu)秀的年輕女士正在迎頭趕上。

    2. 你贏了他們大多數(shù)人,棒極了。

    3. 我是說真的,丹尼斯。

    4. 我正是因?yàn)檫@個,才想要娶你的,親愛的。

    The Iron Lady《鐵娘子》精講之一參考答案

    1. Attlee has his sights set on the steel industry, you mark my words.

    2. So was your father a political man, too, Miss Roberts?

    3. And if something's wrong, they shouldn't just whine about it.

    4. I know much more than those who have never lived on a limited income.

    精彩對白:No... one's life must matter, Denis. Beyond the cooking and the cleaning and the children, one's life must mean more than that.

    點(diǎn)擊查看更多精彩電影回顧

    (中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie)

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲?V无码乱码国产精品| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 六月婷婷中文字幕| 人妻丰满熟妇无码区免费| 最近中文字幕免费mv在线视频| 国产V亚洲V天堂无码久久久| 中文字幕在线免费看线人| 亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 亚洲AV无码1区2区久久| 亚洲欧美日韩另类中文字幕组 | 亚洲一区精品中文字幕| 88国产精品无码一区二区三区| 亚洲AV无码欧洲AV无码网站 | 三上悠亚ssⅰn939无码播放| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放| 精品人妻系列无码人妻免费视频 | 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 日日麻批免费40分钟无码| 国偷自产短视频中文版| 免费a级毛片无码免费视频| 性无码免费一区二区三区在线 | 无码乱码av天堂一区二区| 日本阿v网站在线观看中文| 无码AV大香线蕉| 国产成人AV无码精品| 777久久精品一区二区三区无码| 国产成A人亚洲精V品无码 | 乱人伦中文视频在线| 狠狠躁狠狠爱免费视频无码| 国产99久久九九精品无码| 久久久久久亚洲精品无码| 西西4444www大胆无码| 乱人伦人妻中文字幕无码| 69天堂人成无码麻豆免费视频 | 永久无码精品三区在线4| 精品久久久无码中文字幕| 久久亚洲精品无码观看不卡| 亚洲爆乳无码精品AAA片蜜桃| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 狠狠躁狠狠爱免费视频无码| 无码AV一区二区三区无码|