您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
     





     
    中東首家女子酒店開業
    [ 2008-03-20 14:03 ]

    中東地區的首家只接待女性客人的酒店318在沙特阿拉伯首都利雅得正式開業。這家新開張的名為“盧坦”的酒店擁有25個獨立房間,此外還可以為女性客人提供150種不同類型的水療(SPA)服務、會議設施以及優質的飲食。

    Saudi women speak to a Luthan hotel staff member during the opening ceremony of the first hotel in the country that caters exclusively to women, in Riyadh, on Tuesday. [Agencies]

    For a country that goes to such great lengths to segregate unrelated men and women, it took Saudi Arabia a long time to hit on the idea of women-only hotels.

    The kingdom's first hotel exclusively for females opened on yesterday, offering plush lodgings with a full-range of health and beauty facilities for ladies to pamper themselves away from the accusing eyes of a male-dominated society.

    "Inside this physical structure, we are all women. We even have bell-women. We are women-owned, women-managed and women-run, from our IT engineer to our electrical engineer," Executive Director Lorraine Coutinho said during the hotel's opening.

    "This is meeting a very big demand. There are women's hotels all over the world, from Berlin to the United States to everywhere," she said.

    Saudi Arabia is one of the most conservative countries in the world, where tradition and clerics restrict women's movement, preventing them from meeting male friends in public, driving cars or employment in many jobs.

    New rules announced in January allow women to stay in standard mixed-gender hotels without a male family member in tow, but bureaucracy and conservative family values mean few have been able to make use of their new-found freedom.

    The Luthan Hotel & Spa is owned by a group of 20 Saudi princesses and businesswomen, but it was left to seven princes headed by Sultan bin Salman, a son of Riyadh's powerful governor, to officially inaugurate it on Tuesday evening.

    "This meets the Saudi woman's need for a place to stay as she moves around her country," he told a large pack of male journalists who stomped around rooms delicately adorned with incense candles, rose-red fabrics and bas-reliefs of cherubs.

    Prices range from 350 riyals ($93) per night to 979 riyals, with weekend "spa break" rates for around 2,000 riyals, though the hotel is located some distance from central Riyadh.

    "This is a good response to those who always say women aren't taken care of here. Even in the West there are women's places where men can't go," said Mohammed al-Adhil, deputy head of Riyadh Chambers of Commerce.

    The few female journalists who came along liked the hotel but not the fact that men dominated the opening ceremony. "It's a pioneering idea. There was a big need, since you don't need a 'mihrim' (male guardian) with you," said Iman al-Samra of al-Rai TV.

    Another said dismissively: "You know what they're saying about this place, that it's the hotel for lesbians."

    (Agencies/China Daily)

    Vocabulary:

    segregate:強制隔離,強迫(一個種族或階層)與社會的其他種族或階層分離

    riyal: 里亞爾(沙特阿拉伯貨幣名)

    (英語點津Celene編輯)

     

     
     
     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      中東首家女子酒店開業
      英國:長期減肥成新趨勢
      法國“毀容”女教師請求安樂死
      荷蘭造酒商花500萬歐元為鼻子上保險
      奧委會:北京空氣質量無損運動員健康

    論壇熱貼

         
      "文化名人“該怎么譯
      “網上辦公管理系統”怎么說?
      中端市場
      “牛B”英語怎么翻譯啊?
      一副“你奈何不了我的神態?
      thoughts from my life




    人妻少妇久久中文字幕一区二区| 亚洲精品无码不卡在线播放HE| 亚洲精品无码专区久久久| 中文无码字慕在线观看| 人妻无码第一区二区三区| 精品人妻系列无码一区二区三区| 在线欧美中文字幕农村电影| 精品人妻无码专区中文字幕| 13小箩利洗澡无码视频网站免费| 日韩人妻无码中文字幕视频| 四虎国产精品永久在线无码| 国产AV巨作情欲放纵无码| 中文字幕无码乱人伦| 最近的中文字幕大全免费8 | 精品人妻无码区在线视频 | 亚洲中文字幕无码日韩| 国产精品99精品无码视亚| 亚洲AV无码专区在线播放中文 | 成人无码AV一区二区| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇| 中文字幕无码久久久| 午夜无码中文字幕在线播放| 国产高清无码二区 | 蜜臀av无码人妻精品| 99久久无码一区人妻| 国产乱妇无码大片在线观看| 人妻少妇伦在线无码专区视频| 日韩精品无码专区免费播放| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 亚洲AV永久青草无码精品| 无码一区二区三区免费| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 亚洲AV无码久久精品色欲| 亚洲av无码不卡一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区二三区入口| 无码中文字幕av免费放dvd| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 免费无码VA一区二区三区| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 毛片免费全部无码播放| 中文字幕Av一区乱码|