您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
       
     





     
    年輕人容易“新聞疲勞”
    [ 2008-06-03 09:02 ]

     

    瑞典最新一項研究顯示,在當今信息高速流通,各類數字傳輸技術發達的時代,年輕人的新聞消費習慣似乎已于父輩們大有不同。在各類新聞充斥的情況下,他們也更容易感覺到“新聞疲勞”。

    請看外電的報道:

    Young adults experience news fatigue from being inundated by facts and updates and have trouble accessing in-depth stories, according to a study to be unveiled at a global media conference.

    即將在全球媒體會議上發表的一項研究顯示,應接不暇的新聞和最新報道會讓年輕人感到新聞疲勞,使他們難以獲取深度報道。

    The study found that the news consumption behavior of younger readers differs profoundly from that of previous generations.

    該研究發現年輕一代讀者的新聞消費行為明顯與父輩們不同。

    上述報道中,news fatigue 就是boredom resulting from overexposure to news,也就是我們這里所說的“新聞疲勞”,news consumption是“新聞消費”。那么曾經一度很流行的“審美疲勞”用英文怎么說呢?很多文章和報道里面都用aesthetic fatigue來表達這個意思,應該也算恰當吧。

    (英語點津 Helen 編輯)

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲成在人线在线播放无码| A级毛片无码久久精品免费| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区 | 五月丁香啪啪中文字幕| 少妇无码太爽了不卡视频在线看 | 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 亚洲欧美日韩在线中文字幕| 97性无码区免费| 亚洲精品高清无码视频| 中文无码一区二区不卡αv| 久热中文字幕无码视频| 久久精品无码专区免费| 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| 久久av高潮av无码av喷吹| 无码中文字幕乱在线观看| 台湾无码AV一区二区三区| 最近高清中文字幕无吗免费看| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 日韩精品无码一区二区三区免费| 国产啪亚洲国产精品无码| 人妻少妇看A偷人无码电影| 欧美日韩中文字幕在线观看| 暖暖日本免费中文字幕| 精品人妻中文字幕有码在线| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 精品久久久久久中文字幕大豆网 | 国产成人AV片无码免费| 无码毛片视频一区二区本码| 亚洲成AV人片天堂网无码| 亚洲精品无码久久一线| 亚洲国产精品无码AAA片| 亚洲AV无码专区国产乱码电影 | 国产成人无码一区二区三区在线 | 天堂Aⅴ无码一区二区三区| 蜜桃无码AV一区二区| 国产综合无码一区二区辣椒| 亚洲中文字幕无码一区| 色综合AV综合无码综合网站| 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 中文字幕久久波多野结衣av|