您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    奧巴馬獲贈巴西隊球衣 面露尷尬
    Obama gets jersey from Brazil's Lula
    [ 2009-07-14 09:27 ]

    奧巴馬獲贈巴西隊球衣 面露尷尬
    US President Barack Obama holds a soccer jersey given to him by Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva (R) before a round table session at the G8 summit in L'Aquila, Italy July 9, 2009.(Agencies)

     

    President Barack Obama seemed pleased with the gift he received Thursday from Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva, but it was bittersweet nonetheless.

    Silva gave Obama, a big sports fan, an autographed yellow Brazilian soccer jersey at the start of their morning meeting at the G-8 summit in Italy.

    During their banter, which reporters partly heard through a translator, Silva spoke animatedly of the June 28 soccer match between the U.S. and Brazilian national teams in the Confederations Cup series. The game was a crushing loss for the underdog Americans, who led at the midway point, 2-0, only to lose 3-2.

    Silva repeatedly said, "Yes we can," which was Obama's campaign catchphrase and apparently what the Brazilian president had in mind while his team trailed. Obama smiled gamely; if he felt Silva was rubbing it in a bit, he didn't let on.

    "Hey, look at this," Obama said of the jersey, signed by the Brazilian team's players. "Beautiful. All right, wonderful. I like that."

    White House spokesman Robert Gibbs later said Obama ended his 30-minute session with Silva by patting the Brazilian's back and vowing, "we will not lose a two-point lead again."

    點擊查看更多雙語新聞



    (Agencies)

    貝拉克?奧巴馬總統上周四(譯者注:7月9日)從巴西總統路易斯?伊納西奧?盧拉?達?席爾瓦那里收到了一份禮物。這份禮物似乎讓奧巴馬很高興,又讓他有些難堪。

    席爾瓦在意大利八國集團峰會期間與奧巴馬進行了早間會晤,并在會晤開始時將一件由巴西隊球星親筆簽名的黃色巴西球衣送給了奧巴馬,要知道,奧巴馬本人可是超級運動迷。

    記者通過翻譯了解到,在他們相互打趣時,席爾瓦興致勃勃地講起6月28日美國和巴西的國家隊之間進行的聯合會杯足球賽。這次比賽對本處于下風的美國隊來說是一次慘敗,美國隊在上半時以2比0領先,但是最后卻2比3輸給了巴西隊。

    席爾瓦反復地說,“是的,我們可以”,而這正是奧巴馬當初的競選標語。很明顯這是巴西總統在他的球隊落后時腦子里在想的話。奧巴馬對此付之一笑,也許他會覺得席爾瓦是哪壺不開提哪壺,但是他并沒有表露出來。

    奧巴馬在談到這件由巴西隊全體隊員簽名的球衣時說到:“嘿,瞧瞧這件球衣,真漂亮。棒極了。我喜歡它?!?/font>

    白宮發言人羅伯特?吉布斯晚些時候表示,奧巴馬在結束和席爾瓦30分鐘會晤時,拍了拍他的背并誓稱:“我們不會再次在領先2分的情況下輸掉比賽的?!?/font>

    相關閱讀

    Sulky Stars 球星發脾氣

    巴西建成首個“足球博物館”

    Football aids Brazil dwarves
    巴西現'武大郎'球隊

    Football Fans Before A Game 賽前的球迷

    (英語點津 陳丹妮編輯)  

     

    Vocabulary:

    banter: (善意的)取笑,戲謔,逗弄

    trail: 落后,輸

    rub it in: 反復講別人不愿聽的事

    let on: 泄露,讓人知道

     

     

     

     

    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    澳媒評百佳歌曲 眾女星無一上榜
    Off the rails
    國學大師 master of Chinese culture
    NBA star feeling 'Buddha blessed'
    情感/消極情緒
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    英語學習,勢在必得
    誠征英文翻譯十四行詩,懸賞500元
    阿甘正傳經典英文語句
    寫給歌德的情書
    “達人”的準確翻譯是什么?

     

    久久久久中文字幕| 成人午夜福利免费专区无码| 国产在线无码一区二区三区视频| 精品人妻中文字幕有码在线| 精品人无码一区二区三区| 精品无码国产自产在线观看水浒传| 天天爽亚洲中文字幕| 无码国产伦一区二区三区视频| 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 亚洲中文字幕在线观看| 国产高新无码在线观看| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 国产台湾无码AV片在线观看| 最近2019好看的中文字幕| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 日韩亚洲AV无码一区二区不卡| 亚洲国产精品无码成人片久久| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 一本一道av中文字幕无码| 亚洲AV无码成人精品区狼人影院| 精品无码国产一区二区三区AV| 亚洲AV中文无码乱人伦下载 | 97人妻无码一区二区精品免费| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站 | 亚洲äv永久无码精品天堂久久| 亚洲第一极品精品无码久久| 国产精品99久久久精品无码| 亚洲日韩中文字幕日韩在线| 中文无码喷潮在线播放| 玖玖资源站中文字幕在线| 最近中文字幕高清中文字幕无| 中文字幕精品一区影音先锋| 六月婷婷中文字幕| 五月天中文字幕mv在线女婷婷五月| 亚洲国产午夜中文字幕精品黄网站| 久久无码AV中文出轨人妻| 中文精品99久久国产| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 亚洲中文字幕无码永久在线| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 波多野42部无码喷潮在线|