English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

    雙重感染 co-infection

    [ 2010-08-05 15:15]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    衛生部3日發布了《全國結核菌/艾滋病病毒雙重感染防治工作實施方案》,目的是進一步加強結核病和艾滋病防治工作,有效應對結核菌/艾滋病病毒雙重感染問題。結核菌/艾滋病病毒雙重感染已成為我國結核病防治工作的重要挑戰。

    請看相關報道:

    China's Health Ministry Tuesday detailed a plan to fight? co-infection ?of HIV and tuberculosis (TB).

    中國衛生部周二發布了對抗艾滋病病毒和結核菌雙重感染的方案細節。

    在上面的報道中,co-infection就是“雙重感染”或“重疊感染”。報道稱,攜帶艾滋病病毒的人由于immune system(免疫系統)功能降低,更容易contract TB(感染結核菌)。

    據衛生部發布的信息,艾滋病在2009年首次成為我國leading infectious disease killer(頭號傳染病殺手)。衛生部同時要求對雙重感染患者提供free treatment(免費治療)和follow-up visits(跟蹤回訪)。

    Co-作為前綴,可以表示“共同,聯合”。例如:co-action(聯合行動)、co-conspirator(同謀者)、coexist(共存)等,我們一貫堅持的“和平共處五項原則”就是Five Principles of Peaceful Coexistence

    相關閱讀

    居家隔離 home quarantine

    病毒變異 mutation of the virus

    健康證 health certificate

    (中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

    點擊查看更多新聞熱詞

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    最近中文字幕免费大全| 高清无码中文字幕在线观看视频| 日产无码1区2区在线观看| 色综合久久中文字幕综合网 | 无码专区中文字幕无码| 久久久久亚洲精品无码蜜桃 | 国产品无码一区二区三区在线蜜桃 | 成人无码精品1区2区3区免费看| 暖暖免费中文在线日本| 欧美日本道中文高清| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 最近最新中文字幕完整版| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 黑人无码精品又粗又大又长 | 日韩欧美中文亚洲高清在线| 无码乱码观看精品久久| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 亚洲不卡中文字幕无码| 无码国产精品一区二区免费式直播| 亚洲日韩中文无码久久| 久久中文字幕精品| 亚洲精品无码久久毛片| mm1313亚洲国产精品无码试看| 无码国产色欲XXXX视频| 亚洲精品无码专区久久久| 亚洲欧洲中文日韩av乱码| 中文精品久久久久国产网址| 无码人妻精品中文字幕| 全球中文成人在线| 超清无码无卡中文字幕| 中文字幕色AV一区二区三区| 中文无码喷潮在线播放| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 亚洲av无码成人精品区在线播放 | 在线观看免费无码视频| 久久精品中文字幕大胸| 亚洲日产无码中文字幕| 国产区精品一区二区不卡中文| 亚洲国产精品无码中文字| 最近最新中文字幕完整版| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃 |