English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

    “青花瓷”英文怎么說?

    [ 2010-09-09 09:53]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    提到江西,大家是不是馬上就想到了景德鎮的陶瓷?上海世博會江西館就充分利用了這一聞名遐邇的“特產”,將外形設計成青花瓷容器。古樸的“青花瓷”圖案,被活靈活現地融合在建筑居所中。

    請看相關報道:

     “青花瓷”英文怎么說?
    上海世博會江西館 

    The pavilion, resembling a huge blue and white porcelain container, depicts the peculiar charm of Jiangxi as home to a myriad of talents and natural resources.

    江西館的外形類似于一個巨大的青花瓷容器,描繪出了江西作為無數人才和豐富的自然源之鄉的特殊魅力。

    文中的blue and white porcelain就是指“青花瓷”,blue and white形象描繪出了“青白相間”的典雅色彩。

    我們最熟悉的有關“陶瓷”的說法莫過于china了,但它主要指“瓷”作為一種質地,而以“瓷”構成的器皿稱為chinaware

    文中還提到了表示瓷器的另外一個詞porcelain,porcelain兼具china和chinaware兩個詞的含義。也就是說,它既可以表示“瓷”這種物質材料,也可以表示“瓷質器皿”。

    我們經常說“陶瓷”這個詞,但實際上陶和瓷是不同的東西。“陶器”的英文是potteryearthenware。但陶和瓷的總稱在英文中也有對應的詞匯,叫做ceramic;“陶瓷工藝”就叫做ceramics

    相關閱讀

    “前衛”英文如何表達

    世博預約“優惠待遇”

    世博“低碳交通卡”

    (中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

    點擊查看更多新聞熱詞

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲av日韩av无码| 中文字幕人妻无码专区| 中文字幕久久精品无码| 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 中文字幕日韩第十页在线观看| 久久精品无码免费不卡| 亚洲av无码不卡| 四虎影视无码永久免费| 熟妇人妻无码中文字幕| 亚洲AV无码一区二区一二区| 高清无码在线视频| 人妻丰满熟妇无码区免费| 高潮潮喷奶水飞溅视频无码| 最近中文国语字幕在线播放| 中文无码成人免费视频在线观看| MM1313亚洲精品无码| 男人的天堂无码动漫AV| 手机永久无码国产AV毛片| 中文字幕乱码人妻无码久久 | 亚洲国产综合精品中文字幕| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 无码人妻一区二区三区精品视频| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 日韩国产成人无码av毛片 | 人妻无码αv中文字幕久久| 久久AV高潮AV无码AV| 中文字幕亚洲无线码a| 中文字幕手机在线观看| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 中文字幕精品久久| 无码福利一区二区三区| 少妇无码太爽了不卡在线观看| 亚洲伊人久久综合中文成人网 | 最好看的中文字幕最经典的中文字幕视频| 亚洲AV永久无码天堂影院| 亚洲不卡无码av中文字幕| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 涩涩色中文综合亚洲| 久久国产精品无码一区二区三区| 精品无码久久久久久午夜|