English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

    提高女性教育水平可控制人口增長(zhǎng)
    Curb soaring population growth? Keep girls in school

    [ 2011-10-25 17:23]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
    提高女性教育水平可控制人口增長(zhǎng)

    The boom: The road to population stability is full of pitfalls.(Agencies)

    Get Flash Player

    Former Irish President Mary Robinson was just making polite conversation when she asked an Ethiopian teenager about her wedding day.

    The 16-year-old had already been married a year.

    "She looked at me with the saddest eyes and said, 'I had to drop out of school,'" Robinson said in a telephone interview.

    "That conveyed to me the reality," said Robinson, the first woman to serve as Ireland's president and former U.N. high commissioner for human rights. "Her life, as far as she is concerned, had more or less ended."

    Robinson said keeping girls in school was one of the most important things policymakers could do to address the coming challenges of an ever-increasing population, predicted by the United Nations to reach 7 billion at the end of the month.

    "European countries are concerned about aging populations as is Japan, but this is much less of an issue than the huge bulge of people which we are going to see over the next 40 years when the population goes from 7 billion to 9 billion people," she said.

    "Almost all of that increase will be in poor developing countries, so that we have a very big demographic challenge."

    Family planning experts worry in particular about the looming population boom in sub-Saharan Africa.

    In May, the United Nations projected the world population would reach 9.3 billion in 2050 and 10.1 billion by 2100. Much of that growth will come from Africa, where the population is growing at 2.3 percent a year -- more than double Asia's 1 percent growth rate. If that rate stays consistent, which is not certain, Africa's population will more than triple to 3.6 billion by 2100 from the current 1 billion.

    Joel Cohen, a professor of population studies at Rockefeller University and Columbia University in New York, said universal secondary education offered a way to reduce population in high-fertility regions.

    In addition to providing information about contraception, a secondary education motivates women to reduce their own fertility, improve the health of their children and allows them to move from a mind-set of having many children in the hopes that some will survive to improving the quality of each child's life, Cohen wrote in the journal Nature.

    (Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

    (Agencies)

    愛爾蘭前總統(tǒng)瑪麗?羅賓森最近與一名埃塞俄比亞少女進(jìn)行了友好交談,詢問了她有關(guān)結(jié)婚典禮的情況。

    這位16歲的少女已經(jīng)結(jié)婚一年了。

    羅賓森在電話采訪中說:“她用無比悲傷的眼神看著我,說,‘我被迫輟學(xué)了。’”

    羅賓森說:“這讓我看到了現(xiàn)實(shí)真相。她期盼的生活幾乎終結(jié)了。” 羅賓森是愛爾蘭首位女總統(tǒng),還曾擔(dān)任聯(lián)合國(guó)前人權(quán)事務(wù)高級(jí)專員。

    羅賓森表示,為應(yīng)對(duì)人口增長(zhǎng)帶來的挑戰(zhàn),政府能做的最重要的事情就是讓女孩多讀書。據(jù)聯(lián)合國(guó)預(yù)測(cè),全球人口將在本月末達(dá)到70億。

    她說:“歐洲國(guó)家很擔(dān)心出現(xiàn)日本那樣的人口老齡化問題,但和人口快速增長(zhǎng)相比,這都是小菜一碟。在未來40年里,全球人口將從70億飆升至90億。”

    “幾乎所有的新增人口都將出生在貧困的發(fā)展中國(guó)家,因此我們將面臨嚴(yán)峻的人口挑戰(zhàn)。”

    計(jì)劃生育專家尤其擔(dān)心撒哈拉以南非洲地區(qū)的人口激增問題。

    今年五月,聯(lián)合國(guó)預(yù)計(jì)全球人口將在2050年達(dá)到93億,在2100年達(dá)到101億。大多數(shù)新增人口將來自非洲,非洲人口年增長(zhǎng)率為2.3%,是亞洲人口增長(zhǎng)率1%的兩倍多。如果該比率保持穩(wěn)定(但還不確定),非洲人口將在2100年漲至36億,是目前人口(10億)的三倍多。

    紐約市洛克菲勒大學(xué)和哥倫比亞大學(xué)的人口研究教授喬爾?科恩稱,在人口高增長(zhǎng)地區(qū),普及中等教育是控制人口的好辦法。

    科恩在《自然》雜志中說,除了傳授避孕知識(shí),中等教育還鼓勵(lì)女性降低生育率,提高孩子的健康水平,另外還會(huì)讓她們改變多生育,希望其中一些孩子可以存活的心態(tài),引導(dǎo)她們提高每個(gè)孩子的生活質(zhì)量。

    相關(guān)閱讀

    世界人口即將突破70億大關(guān)

    匈牙利拍香艷視頻宣傳人口普查

    “未富先老”英語(yǔ)怎么說

    父親節(jié)調(diào)查:半數(shù)美國(guó)爸爸有私生子

    過去30年印度1200萬(wàn)女胎被流產(chǎn)

    “勞動(dòng)年齡人口”怎么說?

    美國(guó)高學(xué)歷女性人數(shù)首度超過男性

    印度開展人口普查 總?cè)丝诳蛇_(dá)12億

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:馮明惠)

    Vocabulary:

    demographic: a statistic characterizing human populations(人口統(tǒng)計(jì)學(xué)的)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    天堂中文字幕在线| 无码人妻精品一区二区三18禁| 少妇无码太爽了不卡在线观看| 精品国产a∨无码一区二区三区| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 亚洲国产综合无码一区| 欧美成人中文字幕在线看| 日本妇人成熟免费中文字幕| 精品人妻系列无码天堂| 无码丰满熟妇juliaann与黑人| 一本一道AV无码中文字幕| 久久无码av三级| 熟妇人妻无码中文字幕| 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲激情中文字幕| 欧美日韩久久中文字幕| 国产成人无码免费网站| 免费看又黄又无码的网站 | 免费无码午夜福利片69| 无码精品国产VA在线观看| 内射人妻少妇无码一本一道| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 免费a级毛片无码免费视频| 国产办公室秘书无码精品99| 麻豆aⅴ精品无码一区二区 | 免费看又黄又无码的网站| 亚洲AV无码乱码国产麻豆穿越| 国产色无码专区在线观看| 中文字幕亚洲一区| 亚洲中文无韩国r级电影| 国产中文在线亚洲精品官网| 最近免费中文字幕大全免费 | 亚洲AV无码专区日韩| 国产高清无码毛片| 久久亚洲精品无码播放| 亚洲AV无码乱码精品国产| 永久免费无码网站在线观看个| 无码精品前田一区二区| 日本阿v视频高清在线中文| 无码专区久久综合久中文字幕| 中文字幕无码无码专区|