English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 雙語新聞

    東京獲評最貴移民城市 上海北京入前20
    Tokyo tops list of expensive expat cities

    [ 2012-06-14 08:50] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    東京獲評最貴移民城市 上海北京入前20

    Tokyo has regained the unenviable title of the world's most expensive city for expatriates, while the eurozone crisis has made many European cities cheaper, according to a survey published on Tuesday.

    Tokyo has regained the unenviable title of the world's most expensive city for expatriates, while the eurozone crisis has made many European cities cheaper, according to a survey published on Tuesday.

    At the other end of the scale, the survey by the Mercer group named the Pakistani port Karachi as the least expensive city, with living costs around three times cheaper than in the Japanese capital.

    The report, published annually to help companies assess compensation allowances for expatriate workers, compared the cost of over 200 items in 214 cities, using New York as a reference. The items on the list included housing, food and transport.

    Tokyo pushed the oil-boom Angolan capital Luanda into second place to retake the top spot in the survey. Another Japanese city, Osaka, came third, the Russian capital Moscow in fourth, and Geneva fifth.

    Cities in the eurozone slid in the rankings as the euro has slid against the US dollar during the debt crisis. Paris dropped 10 spots to 37th, Rome fell eight to 42nd, and Athens tumbled 24 to 77th.

    London slipped from 18th in the table one year ago down to 25th place.

    Six Australian major cities are among the top 30 because of a stronger Australian dollar, according to Mercer.

    The survey showed that the six cities had all experienced further jumps up the global list since 2011, with Sydney ranked 11th and Melbourne 15th, whereas Perth and Canberra both jumped 11 places to numbers 19 and 23.

    Brisbane rose by seven places to take 24th position while Adelaide moved up 19 places to 27th.

    Australia now has three surveyed cities in the top 20 and all six surveyed cities in the top 30, Mercer said.

    Sydney has become the most expensive Australian city for expatriates.

    "Demand for rental properties has also increased significantly in all the Australian cities we rank," Mercer principal Nathalie Constantin-Metral said in a statement.

    "Coupled with very limited availability, the result has been very tight markets and increased prices."

    Shanghai climbed five places to 16th and Beijing moved up three places to 17th, overtaking Seoul.

    Shenzhen rose by 13 places to 30th while Guangzhou was up seven places to 31st.

    (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

    點擊查看更多雙語新聞

    (Agencies)

    周二發(fā)布的一項調(diào)查顯示,東京又重新榮獲全球最貴移民城市的稱號,而歐元區(qū)危機讓許多歐洲城市的生活花費都降低了。

    在排行榜的另一端,美世集團開展的這一調(diào)查將巴基斯坦海港城市卡拉奇評為生活花費最低廉的城市,該城市的生活成本大約比日本首都東京低三倍。

    這一年度調(diào)查報告旨在幫助公司估算給駐外員工的補貼數(shù)額。該調(diào)查以紐約的生活花費為參照,比較了214個城市的200多項條目,包括住房、飲食和交通。

    調(diào)查報告中,東京將盛產(chǎn)石油的安哥拉首都羅安達擠到了第二位,重新?lián)屨脊谲娢恢?。另一個日本城市大阪位居第三,俄羅斯首都莫斯科排在第四位,日內(nèi)瓦排在第五位。

    由于歐債危機中歐元對美元貶值,歐元區(qū)城市的排名有所下滑。巴黎降了10位,排名第37,羅馬降了8位,排在第42位,雅典排名大幅下滑,降了24位,排名第77。

    倫敦從一年前排行榜中的第18位降到了第25位。

    根據(jù)美世集團的調(diào)查,澳大利亞的6個主要城市都躋身前30名,因為澳元走強。

    該調(diào)查顯示,自2011年以來,這6個城市在這一全球排行榜上的名次都上升了。悉尼位居第11名,墨爾本第15名,珀斯和堪培拉都上升了11位,分列第19名和第23名。

    布里斯班上升了7位,位居第24名,阿德萊德上升了19位,排在第27名。

    美世集團稱,澳大利亞現(xiàn)在有3個被調(diào)查城市進入了前20名,而且被調(diào)查的6個城市都進入了前30名。

    悉尼已成為最昂貴的澳大利亞移民城市。

    美世集團的總裁娜薩莉?康斯坦丁-梅特拉爾在一份聲明中說:“在所有入榜的澳大利亞城市中,租房需求也大大提高了?!?/p>

    “再加上可供給量十分有限,其結(jié)果就是市場供不應求,價格上漲。”

    首爾排名被上海和北京趕超。上海上升了5位,排名第16,北京上升了3位,排在第17名。

    深圳上升了13位,排在第30名,廣州上升了7位,排在第31名。

    相關閱讀

    厄瓜多爾和巴拿馬獲評最佳養(yǎng)老地

    維也納連續(xù)第三年獲評全球最宜居城市

    世衛(wèi)組織:伊朗、南亞城市空氣質(zhì)量最糟

    全球最貴城市大洗牌 東京第一、北京第九

    巴黎獲評最佳大學城市 倫敦全球第二

    (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

    Vocabulary:

    expatriate: 移居國外者

    tight market: 市場供不應求

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲AV中文无码乱人伦在线观看 | 亚洲熟妇无码乱子AV电影| 国产AV无码专区亚洲Av| 亚洲av中文无码| 国产无码一区二区在线| 最新中文字幕av无码专区| 久久ZYZ资源站无码中文动漫| 无码囯产精品一区二区免费| 久久亚洲中文字幕精品一区四| 99精品一区二区三区无码吞精| 日韩人妻无码精品专区| 国产精品中文字幕在线观看| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不| 日韩欧美一区二区三区中文精品| 久久青青草原亚洲av无码| 免费无遮挡无码永久视频| 无码乱肉视频免费大全合集| 久久亚洲春色中文字幕久久久| 高清无码在线视频| 无码137片内射在线影院| 日本爆乳j罩杯无码视频| 线中文在线资源 官网| 欧美激情中文字幕| 中文字幕乱妇无码AV在线| 亚洲av麻豆aⅴ无码电影| 国产成人无码综合亚洲日韩| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 中文字幕日韩精品无码内射| 一本大道东京热无码一区| 天堂新版8中文在线8| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 精品人体无码一区二区三区| 无码少妇一区二区| 亚洲成a人片在线观看无码专区| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 在线欧美天码中文字幕| 无码人妻精品中文字幕免费| 在线精品自拍无码| 本道天堂成在人线av无码免费| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 精品国产V无码大片在线看|