English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 雙語新聞

    金發(fā)已過時 男人更愛娶深發(fā)女做老婆
    Why being blonde might not be so fun after all

    [ 2013-03-27 09:04] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    金發(fā)已過時 男人更愛娶深發(fā)女做老婆

    Marilyn Monroe and Jane Russell. Gentlemen may no longer prefer blondes - according to research.

    Gentlemen no longer prefer blondes - with most believing brunettes make better wives and girlfriends, research has revealed.

    A study found that men see women with dark hair as "deeper" and "more sensible" than their blonde counterparts.

    It also emerged that men think brunettes take better care of their appearance, make better cooks and are more proficient at keeping the house clean.

    Other "wife-like" attributes men think brunettes are likely to possess include being more experimental in the bedroom and being better with money.

    "Men obviously have their opinions about the colour of women's hair," said a spokesperson for Superdrug, who conducted the research.

    "But our sales tell us that when it comes to hair dye women are more likely to change their shade when they see a celebrity switch shade than any other reason.

    "This research turns our hair stereotypes on their heads."

    The study of 1,000 men showed 54 percent would choose a brunette to be their wife, 16 percent would opt for a lady with fair hair, while 30 percent don't have a preference.

    And when it comes to getting a girlfriend, 48 percent chose girls with brown hair, one in four chose blonde and 27 percent said neither.

    點擊查看更多雙語新聞

    (Source: Telegraph)

     

    研究揭示,男士已不再青睞金發(fā)美女了,大部分男人認為深色頭發(fā)的女人更適合當老婆和女朋友。

    一項研究發(fā)現(xiàn),男人認為深色頭發(fā)的女人比金發(fā)女人“更有深度”、“更明智”。

    研究還發(fā)現(xiàn),男人認為深發(fā)女子更懂得打理自己的儀表,更精于烹飪,也更擅長保持家里整潔。

    男人認為深發(fā)女子傾向于擁有的“適合做老婆的”其他特質(zhì)包括更愿意嘗試新的做愛方式,也更善于理財。

    開展這一研究的藥妝店Superdrug的發(fā)言人說:“顯然男人對于女人的頭發(fā)顏色有他們自己的看法。”

    “但我們的銷售情況告訴我們,在選擇染發(fā)劑時,女人最可能因為看到名人改變發(fā)色而去染自己的頭發(fā)。

    “這一研究結果顛覆了人們對頭發(fā)的固有觀念。”

    這項調(diào)查了1000名男性的研究顯示,54%的男人會選擇深發(fā)女子做自己的老婆,16%會選擇金發(fā)女子做老婆,30%的男人對頭發(fā)顏色沒有特別的偏好。

    在選擇女朋友時,48%的男人選擇棕色頭發(fā)的女子,四分之一的男人選擇金發(fā)女子,27%的男人表示他們兩種都不會選。

    相關閱讀

    男性心目中完美女人:棕發(fā)藍眼身材豐滿

    大牌媒婆支招:富翁更愛直發(fā)女

    研究:為什么膚色白皙的女子受到偏愛?

    研究:女性長相決定生孩子多少

    研究:性感紅唇最吸引男性

    (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

    Vocabulary:

    brunette: 頭發(fā)、眼睛或皮膚呈褐色的女人(或女孩)

     

     

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲日韩v无码中文字幕| 久久久久成人精品无码中文字幕| 无码中文字幕av免费放dvd| 中文字幕在线精品视频入口一区| 无码精品黑人一区二区三区 | 久久久久久亚洲精品无码| 中文字幕久久亚洲一区| 99久久无色码中文字幕人妻| YY111111少妇无码理论片| 中文字幕久久精品无码| 最近中文字幕免费完整| 无码中文av有码中文a| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡 | 亚洲欧洲美洲无码精品VA| 中文字幕免费在线| 日韩va中文字幕无码电影| 精品无码三级在线观看视频 | 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 精品人妻无码区二区三区| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 久久精品中文字幕大胸| 亚洲精品无码专区久久同性男| 国产精品无码v在线观看| 国产AV无码专区亚洲AV毛网站 | 亚洲Aⅴ无码一区二区二三区软件 亚洲?V无码乱码国产精品 | 精品无码国产自产拍在线观看| 伊人久久精品无码av一区| 无码人妻丝袜在线视频| 中文字幕九七精品乱码| 中文字幕在线播放| 中文字幕日韩人妻不卡一区| 成人无码区免费A片视频WWW| 中文字幕乱码人妻综合二区三区 | 在人线AV无码免费高潮喷水| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 亚洲伊人久久综合中文成人网 | 久久久久亚洲AV无码观看| 免费无码又爽又刺激网站直播| 中文字幕在线视频第一页| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 成人午夜亚洲精品无码网站|