English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

    網絡誹謗“司法解釋”

    [ 2013-09-11 08:47] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    9月9日下午,最高人民法院召開新聞發布會,發布《最高人民法院、最高人民檢察院關于辦理利用信息網絡實施誹謗等刑事案件適用法律若干問題的解釋》(下稱“解釋”)。

    請看相關報道

    Internet users who share false information that is defamatory or harms the national interest face up to three years in prison if their posts are viewed over 5,000 times or forwarded over 500 times, under a judicial interpretation released on Monday.

    周一發布的司法解釋規定,在網絡上散播虛假誹謗信息或危害國家利益的信息,且該信息被瀏覽5000次以上或被轉發500次以上,散播信息的網民將面臨入獄三年的處罰。

    此次“兩高”發布的司法解釋(judicial interpretation)為懲治利用網絡實施誹謗等犯罪提供了明確的法律標尺(define the criteria for convicting and sentencing offenders who spread rumors online that defame individuals or organizations)。

    司法解釋規定,捏造或篡改損害他人名譽的事實(concoct or edit information that damages an individual's or organization's reputation),并在網絡上散布或通過他人在網絡上散布的行為將以誹謗罪(libel)定罪處罰。

    司法解釋還規定了幾個情節嚴重的情形(serious cases),包括:誹謗信息實際被點擊、瀏覽次數達到5000次以上,或者被轉發次數達到500次以上的(posts viewed over 5,000 times or forwarded over 500 times);造成被害人或者其近親屬精神失常、自殘、自殺等嚴重后果的(having a significant negative effect on victims or their families, such as mental illness, self –mutilation or suicide)等。以上嚴重違法行為將面臨最高三年的入獄處罰。

    司法解釋規定,引發群體性事件(causing a mass incident);引發公共秩序混亂(disturbing public order);引發民族、宗教沖突(inciting ethnic and religious conflicts);誹謗多人,造成惡劣社會影響(multiple cases of libel);以及損害國家形象,嚴重危害國家利益(damaging the State's image)等行為將按“嚴重危害社會秩序和國家利益(gravely harmed social order or the national interest)”的情形處理。

    相關閱讀

    嚴懲“網絡造謠”

    網絡“身份管理”

    司法解釋 judicial explanation

    像野火一樣的“網絡謠言”

    (中國日報網英語點津 Helen)

    點擊查看更多新聞熱詞

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲av永久无码精品国产精品| 性无码一区二区三区在线观看| 日韩精品无码久久久久久| 亚洲AV日韩AV永久无码久久| 天堂√最新版中文在线| 中文字幕一区二区三区永久| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦| 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| 无码区日韩特区永久免费系列 | 日本中文字幕高清| 野花在线无码视频在线播放 | 免费a级毛片无码免费视频| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 欧美日韩中文国产va另类电影| 中文字幕亚洲欧美专区| 国产精品无码永久免费888| 色噜噜综合亚洲av中文无码 | 一区二区三区人妻无码| 国产精品综合专区中文字幕免费播放| 最新中文字幕av无码专区| 最近中文字幕高清免费中文字幕mv| 亚洲日韩精品无码专区网站| 亚洲精品无码乱码成人| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 中文字幕欧美日韩在线不卡| 中文字幕久久久久人妻| 日本久久久久久中文字幕| 亚洲中文字幕无码久久2020| 久久亚洲精品中文字幕| 免费无遮挡无码永久视频| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放| 中文字幕亚洲欧美日韩2019 | 久草中文在线观看| 亚洲va中文字幕无码| 无码乱肉视频免费大全合集| 中文字幕亚洲图片| 无码AV动漫精品一区二区免费 | 无码av最新无码av专区| 久久久无码一区二区三区| 成在人线av无码免费高潮水| 亚洲国产精品无码久久久不卡 |