您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
     





     
    口語:“太離譜、措手不及”
    [ 2006-11-09 09:08 ]
    特別推薦:《最新漢英特色詞匯》

    再不懂棒球的人也聽說過“base”(壘)—— 棒球內場四個角中的一個,通常用帆布袋或橡膠板作為標記。擊球手在跑壘過程中,必須觸到“壘”才有望得分。由此,在種類繁多的棒球用語中,怎能少得了與“base(壘)”相關的短語?

    談“off base”和“touch base”之前,先簡單介紹一下棒球規則 —— 在一局比賽中,如果擊球手擊中球后沿逆時針方向順利到達一壘,然后跑完所有的三壘,最后跑回本壘,就能得一分。顯然,在棒球比賽中,“off base”指跑壘員不在壘上,而“touch base”則指擊球手跑到某一壘成功觸壘。

    運用到日常生活中,“off base”常喻指“荒謬的,錯的太離譜(尤指基于錯誤前提之上的錯誤言行)”,如:The stories are off base(報道完全失實);His description of the accounting system was totally off base(他所描述的會計體制實在荒誕的離譜)。

    相應的,“touch base”在美國口語中指“短暫的逗留”。或者,“touch every base”常用來形容“面面俱到”;“touch some of the bases”則喻指“談某一問題的某些方面”??蠢洌篐e came to the US without touching base in England(他沒在英國逗留就到了美國);The reporter has touched every base(記者中談到了該問題的各個方面)。

    “棒球”相關用語

    俚語:“在行、有一手”

    口語:“改天吧!”
         
     (英語點津陳蓓編輯)

     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      俚語:“彌天大謊、鬼話連篇”
      白酒;烈性酒 Spirits
      地震詞匯
      口語:“太離譜、措手不及”
      俚語: AA制

    論壇熱貼

         
      猜謎:expensive sun(打城市一)
      請教“身體是革命的本錢”如何翻譯成英語
      請教,手機快沒電怎么說
      c-e "有機結合"
      翻三番是增長6倍還是8倍?
      how to say"四羊方尊"“天子駕六”“大克鼎”“立鶴方壺”




    人妻夜夜添夜夜无码AV| 亚洲精品无码永久中文字幕| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆 | 日韩人妻无码精品久久免费一| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影 | 最近2019中文字幕免费直播| 亚洲精品无码久久久久| 日本妇人成熟免费中文字幕| 无码专区AAAAAA免费视频| 亚洲一区中文字幕久久| 中文字幕在线精品视频入口一区| 未满十八18禁止免费无码网站| 一本精品中文字幕在线| 人妻丰满av无码中文字幕| 99久久无码一区人妻a黑| 国产成人无码AV一区二区 | 中文字幕亚洲第一在线| 欧美日韩国产中文高清视频| 色窝窝无码一区二区三区色欲 | 人妻少妇乱子伦无码视频专区 | 亚洲av无码一区二区三区四区| 亚洲天堂中文字幕在线| 7777久久亚洲中文字幕| 亚洲AV无码乱码在线观看| 精品国产v无码大片在线观看| 中文字幕人妻无码系列第三区| 中文字幕51日韩视频| 欧美日韩中文字幕久久久不卡 | 亚洲欧美日韩在线不卡中文| 无码中文字幕日韩专区| 欧美日韩中文国产一区| 免费A级毛片无码A∨中文字幕下载| 亚洲人成人无码网www国产| 亚洲国产91精品无码专区| 久久久久亚洲av成人无码电影| 乱人伦人妻中文字幕无码| 蜜臀精品无码AV在线播放| 亚洲äv永久无码精品天堂久久| 久久精品无码免费不卡| 亚洲AV无码久久| 无码丰满少妇2在线观看|