English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 專家點評

    Warts and all

    [ 2012-02-08 16:33]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    Warts and allBecause no one is perfect, you have to accept people, warts and all.

    My comments:

    Warts are the small infectious hard things that are painful and grow on the skin. By extension, warts represent small imperfections of a person.

    Metaphorically, therefore, when we say we have to accept people, warts and all, we mean to accept them as a whole, including their small imperfections, either physically or in manners, character, and other aspects.

    Because, let’s face it, nobody’s perfect, including ourselves.

    Related stories:

    Catch -22 situation

    Pull-up trey

    I'm sold

    Flip-flop

    Sit on its hands

    Casing the joint

    Free rein

    Bear the brunt of

    Cross one’s path

    Tribute projects

    Off the beaten track

    At the forefront of

    Seat warmer

    The rule of the jungle

    On-the-go

    On the fence

    Wild guess

    In the high teens

    Touch up

    Unforced error

    Catch a break

    City slicker

    Political correctness

    Gee up

    Big mind

    Blanket statement

    Making knee-jerk changes is not in our DNA

    Pick one's brains

    A good eye

    Thank one's stars for

    Real money

    Nodding acquaintance

    Flip out over nothing

    Bury the hatchet& have an ax to grind

    Vocal proponent

    Growing pains

    Fleeting acquaintance

    All-weather friend

    Lead the pack

    Fish or cut bait

    Gilt-edged

    To do more with less

    Right down the middle

    Take my word for it

    40-sometimes

    Go to Zhang Xin's column

    本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

    About the author:

    Zhang Xin(張欣) has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 天堂а在线中文在线新版| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 中文亚洲AV片不卡在线观看| 精品无码一区在线观看| 无码国产精品一区二区免费式影视| 无码精品人妻一区二区三区影院 | 亚洲av无码无在线观看红杏| 中文字幕亚洲综合精品一区| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 未满十八18禁止免费无码网站| 国产色无码精品视频免费| 久久亚洲中文字幕精品一区四| 日韩亚洲欧美中文在线| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 日韩AV片无码一区二区三区不卡| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆| 内射无码午夜多人| 97无码免费人妻超| 人妻无码一区二区三区免费| 无码人妻一区二区三区在线| 国产丰满乱子伦无码专区| 日韩精品一区二三区中文| 娇小性色xxxxx中文| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区 | 97无码免费人妻超| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 无码国产伦一区二区三区视频| 丰满日韩放荡少妇无码视频| 合区精品久久久中文字幕一区| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 日韩久久无码免费毛片软件| 亚洲Av无码乱码在线znlu| 中文成人无码精品久久久不卡 | 欧美日韩中文字幕2020| 中文字幕热久久久久久久 | 最近中文字幕mv免费高清在线| 暖暖免费在线中文日本| 精品久久久久中文字|