English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

    官方發布2158道中餐飯菜英文譯名-熱菜羊肉類

    [ 2012-03-30 14:14]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    北京市人民政府外事辦公室和北京市民講外語活動組委會辦公室聯合出版了《美食譯苑——中文菜單英文譯法》一書,基本涵蓋了八大菜系的主流菜品,從家常菜到各式大餐菜品都被收入并翻譯成外國人能看懂的英文名稱。

    熱菜類 Hot Dishes

    羊肉 (Lamb)

    拆烤羊腿肉 Roast Lamb Leg

    炒羊肚 Sautéed Lamb Tripe

    蔥爆羊肉 Stir-Fried Sliced Lamb with Scallion

    蔥煸羊腩 Sautéed Diced Lamb with Scallion

    大蒜羊仔片 Sautéed Lamb Slices with Garlic

    (東來順)極品磨襠(生吃) Donglaishun Superior Lamb Slices (Raw)

    (東來順)手工切鮮羊肉 Donglaishun Hand Cutting Fresh Lamb Slices

    (東來順)特制肥羊肉 Donglaishun Special Rich Lamb Slices

    (東來順)特制羊后腿 Donglaishun Special Lamb Slices from the Back Leg of Lamb

    (東來順)特制羊肉片 Donglaishun Special Lamb Slices

    官方發布2158道中餐飯菜英文譯名-熱菜羊肉類

    (東來順)特制羊上腦 Donglaishun Special Lamb Brain

    (東來順)特制羊尾 Donglaishun Special Lamb Tail

    (東來順)鉆石級杜泊羊 Donglaishun Top Grade Lamb Slices

    干羊肉野山菌 Dried Lamb with Wild Truffles

    紅燜羊排 Braised Lamb Chops with Soy Sauce

    紅燜羊肉 Braised Lamb with Soy Sauce

    紅燒羊肉 Braised Lamb in Brown Sauce

    回鍋羊肉 Twice Cooked Lamb

    烤羔羊 Roast Lamb

    烤全羊 Roast Whole Lamb

    烤羊里脊 Roast Lamb Tenderloin

    烤羊腿 Roast Lamb Leg

    鹵酥羊腿 Marinated Lamb Leg

    蒙古手抓肉 Boiled Lamb, Mongolian Style

    清燉羊肉 Stewed Lamb in Clear Soup

    手扒羊排 Grilled Lamb Chops

    涮羊肉 Hot Pot, Mongolian Style

    鐵板孜然羊肉 Lamb with Cumin Served on Sizzling Iron Plate

    小炒黑山羊 Stir-Fried Sliced Black Goat Meat

    羊寶 Sheep's Testicle

    羊四寶 Four Delicacies from Lamb

    羊蝎子 Lamb Spine, Hotpot Style

    羊腰 Lamb Kidney

    支竹羊肉煲 Lamb and Rolls of Dried in Casserole

    紙包風味羊排 Lamb Chops Wrapped in Foil

    孜然羊肉 Stir-Fried Lamb with Cumin

    相關閱讀

    官方發布2158道中餐飯菜英文譯名-菜單分類篇

    官方發布2158道中餐飯菜英文譯名

    官方發布2158道中餐飯菜英文譯名-涼菜類

    官方發布2158道中餐飯菜英文譯名-熱菜豬肉類

    (來源:《美食譯苑——中文菜單英文譯法》 編輯:Rosy)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    麻豆aⅴ精品无码一区二区| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院 | 中文字幕丰满乱孑伦无码专区 | 丰满日韩放荡少妇无码视频| 亚洲无码高清在线观看| 无码人妻精品一区二区三区东京热 | 三上悠亚ssⅰn939无码播放| 久久受www免费人成_看片中文| 无码专区—VA亚洲V天堂| 精品人妻中文字幕有码在线| 亚洲 无码 在线 专区| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部 | 中文字幕免费在线| 免费无码午夜福利片| 精品无码AV一区二区三区不卡| 亚洲国产精品无码av| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码 | 中文字幕无码不卡在线| 久草中文在线观看| 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| √天堂中文www官网| 日本按摩高潮a级中文片| 亚洲精品一级无码鲁丝片| 国产午夜无码专区喷水| 成人午夜福利免费专区无码| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲精品无码av人在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区系列| 中文字幕无码精品三级在线电影 | 国产亚洲大尺度无码无码专线 | 国产丝袜无码一区二区三区视频| 久久中文字幕无码专区| 伊人久久无码精品中文字幕| 日本中文字幕高清| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 亚洲国产AV无码专区亚洲AV| 无码免费一区二区三区免费播放|