Full Text: Report on the Work of the Government


    (Xinhua)
    Updated: 2011-03-15 14:07
    Large Medium Small

    Fellow Deputies, We will unwaveringly implement the principle of "one country, two systems" under which the people of Hong Kong administer Hong Kong and the people of Macao administer Macao, both with a high degree of autonomy, and fully support the Hong Kong and Macao special administrative regions in developing their economies and improving their people's wellbeing. We will support Hong Kong in consolidating and elevating its position as an international financial, trade and shipping center. We will support Macao in developing itself into a world center of tourism and leisure and appropriately diversifying its economy. We will make full use of the unique role Hong Kong and Macao play in China's overall development strategy. We will base cooperation between the mainland and Hong Kong and Macao more firmly on a set of mechanisms, and support the deepening of intra-regional cooperation between Guangdong and Hong Kong and Macao for mutual benefit. In the historical course of the great rejuvenation of the Chinese nation, people on the mainland will join hands and forge ahead with our compatriots in Hong Kong and Macao, sharing the dignity and honor of our great country.

    We will adhere to the major principles and policies for developing relations between the two sides of the Taiwan Straits and promoting the peaceful reunification of our motherland in the new situation. We will continue to carry out cross-Straits negotiations, vigorously implement the Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA), strengthen industrial cooperation, accelerate cooperation in and the development of emerging industries, finance and other modern service industries, and support qualified mainland enterprises to invest in Taiwan. We will support the Western Taiwan Straits Economic Zone in leading the way and exploring new paths for exchanges and cooperation between the two sides. We will increase cross-Straits exchanges between people of all walks of life, and vigorously expand cultural and educational cooperation across the Straits. We will enhance mutual political trust, consolidate the political foundation for peaceful development of cross-Straits relations, and work together to safeguard the favorable situation of peaceful development of cross-Straits relations. We are convinced that as long as all Chinese people at home and abroad work together, the great cause of peaceful reunification of the motherland will be realized.

    Fellow Deputies, We will continue to hold high the banner of peace, development and cooperation; adhere to an independent foreign policy of peace and the path of peaceful development; pursue an open strategy of mutual benefit; promote the building of a harmonious world with lasting peace and common prosperity; and create a more favorable external environment and more beneficial external conditions for China's modernization.

    We will maintain the sound, steady development of our relations with major powers, actively promote dialogue and cooperation, and expand common interests and the foundation for cooperation. We will adhere to our foreign policy of friendship and partnership with neighboring countries, deepen good-neighborly relations of friendship and cooperation with them, and promote the processes for regional and sub-regional cooperation. We will enhance our traditional friendships and cooperation with other developing countries, further make use of and build on our achievements in cooperation, and give impetus to innovations in cooperation and the development of related mechanisms. We will take an active part in multilateral diplomacy, and use the G20 summit and other diplomatic forums as our main platform for strengthening the coordination of macroeconomic policies; advancing the reform of the international economic and financial system; promoting robust, sustainable and balanced growth of the world economy; playing a constructive role in helping resolve hot issues and global problems; and fulfilling our international responsibilities and duties.

    The Chinese government and people are willing to work with the international community to respond to risks and challenges, share in development opportunities, and make new contributions to humanity's lofty causes of peace and development.

    Fellow Deputies, Looking back, we are proud of our extraordinary, glorious achievements, and looking forward, we are even more confident in the splendid future of our country. Under the leadership of the Party Central Committee with Comrade Hu Jintao as General Secretary, let us firmly seize historic opportunities, boldly meet all challenges, break new ground, work diligently in unity, strive to get the Twelfth Five-Year Plan off to a good start, and continue to advance the great cause of socialism with Chinese characteristics.

    |<<    Previous Page 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Page  

    国产精品无码a∨精品| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 中文字幕日本高清| 日产无码1区2区在线观看| 亚洲成AV人片天堂网无码| 亚洲AV中文无码字幕色三| 国产精品无码成人午夜电影| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 国产成年无码久久久久毛片| 日韩成人无码中文字幕| 久久中文娱乐网| 亚洲国产综合无码一区二区二三区| 少妇无码一区二区二三区| 中文字幕无码播放免费| 无码人妻一区二区三区在线水卜樱 | 中文无码字慕在线观看| 97无码免费人妻超| 日韩爆乳一区二区无码| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 特级做A爰片毛片免费看无码| 最近中文字幕免费2019| 在线播放中文字幕| 曰韩中文字幕在线中文字幕三级有码| 婷婷色中文字幕综合在线 | 亚洲午夜福利精品无码| 亚洲AV无码成H人在线观看| 国产成人无码18禁午夜福利p | 成人免费无码H在线观看不卡| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 精品久久亚洲中文无码| 2014AV天堂无码一区| 亚洲国产成人片在线观看无码| 亚洲欧洲日产国码无码网站| 最好看的电影2019中文字幕| 亚洲国产中文v高清在线观看 | 中文字幕欧美日本亚洲| 中文字幕无码一区二区三区本日 | 白嫩少妇激情无码|