Full Text: Report on the Work of the Government


    (Xinhua)
    Updated: 2011-03-15 14:07
    Large Medium Small

    We will put great effort into water conservancy, and comprehensively strengthen agricultural and rural infrastructure. We will focus on developing more irrigation and water conservancy projects, harnessing small and medium-sized rivers, reinforcing small reservoirs and faulty and dangerous sluices, and preventing and responding to geological disasters from mountain torrents. We will improve irrigation and drainage facilities, develop water-saving irrigation, reinforce river embankments, clear away silt and dredge waterways, eliminate hidden dangers in reservoirs, and increase their storage capacity to prevent floods. Through several years of hard work, we will comprehensively improve our ability to prevent floods, control droughts, and prevent and mitigate natural disasters. We will vigorously develop and improve rural land, develop arable land that meets high drought and flood resistance standards on a large scale, and accelerate our work to increase the country's grain production capacity by 50 million tons. We will intensify work on projects to provide running water and electricity to rural homes, build and improve roads, exploit methane and construct rural housing, and energetically improve rural working and living conditions, so that farmers can live in a nice environment.

    We will increase funding for agriculture, rural areas, and farmers and improve our policies to strengthen agriculture and benefit farmers. We will direct more government spending toward agriculture and rural areas, and ensure that total expenditures and spending increases in this area are both higher than last year. Our budgetary fixed asset investment will be used mainly to develop agricultural and rural infrastructure, and we will ensure that both the proportion and the total amount of investment further increase. Proceeds from the transfer of land-use rights will be spent primarily on developing agricultural land, irrigation and water conservancy, and constructing rural infrastructure, and we will ensure that an adequate amount of funds is drawn from these proceeds and used for those purposes. This year's allocation for agriculture, rural areas, and farmers from the central government budget will be 988.45 billion yuan, an increase of 130.48 billion yuan over last year. We will continue to increase subsidies to agricultural production, and give high priority in the newly increased subsidies to major production areas, key crop varieties, major specialized households, and specialized farmer cooperatives. We will increase general transfer payments from the central government to the major counties that supply other parts of the country with grain, oilseed and pigs, and expand the size and scope of awards and subsidies. We will encourage financial institutions to increase their supply of credit for agriculture, rural areas, and farmers and ensure that this year's percentage increase in credit is no less than that of last year. We will increase policy-based financial support for agriculture, rural areas, and farmers. We will improve the policy-supported agricultural insurance system, and develop an agricultural reinsurance system and a mechanism for diffusing the risk of huge catastrophes.

    We will deepen rural reform, and increase the vitality of rural development. We will adhere to and improve the basic rural operating system and improve the household contract responsibility system for land use including farmland, forestland and grassland. We will move forward with reform of the rural land management system in an orderly manner. We will explore and establish a compensation mechanism for protecting arable land. We will continue to carry out comprehensive rural reforms. We will fully implement the government award and subsidy system for village-level public works projects, the launching of which is determined by villagers themselves, and we will significantly increase the size of awards and subsidies. We will accelerate the development of specialized farmer cooperatives and the system whereby various sectors of society provide services for agriculture, and raise the level of organization in agriculture. By the end of this year, we will put in place sound public services for spreading agricultural technology; preventing and controlling animal and plant diseases; and monitoring the quality of agricultural products in townships, towns and regions all over the country.

    Ensuring adequate food for 1.3 billion Chinese people is always a top priority, and we must never treat this issue lightly. We have the confidence and the ability to handle this important matter well.

    亚洲AV无码专区在线播放中文| 熟妇人妻VA精品中文字幕| 亚洲av无码潮喷在线观看| 久久无码精品一区二区三区| 中文字幕免费观看| 久久青青草原亚洲av无码| 中文字幕亚洲第一在线| 精品无码AV无码免费专区| 大地资源中文第三页| 国产成人无码免费看片软件| 2014AV天堂无码一区| 天堂中文字幕在线| 国产精品亚洲w码日韩中文| 国内精品人妻无码久久久影院| 2024最新热播日韩无码| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区 | 老司机亚洲精品影院无码| 欧美日韩中文国产va另类电影| 国产50部艳色禁片无码| 一本一道精品欧美中文字幕| 久久久久成人精品无码中文字幕 | 最新版天堂资源中文网| 成在线人AV免费无码高潮喷水 | 亚洲中文字幕无码不卡电影 | 久久无码av三级| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 精品一区二区无码AV| 国产精品亚洲аv无码播放| 无码毛片视频一区二区本码 | 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 一级片无码中文字幕乱伦| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区| 中文在线资源天堂WWW| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕 | 无码夫の前で人妻を犯す中字| 中文字幕亚洲免费无线观看日本| 日韩精品久久无码中文字幕| 久久精品天天中文字幕人妻| 中文字幕精品视频| 中文字幕乱人伦|