Full Text: Report on the Work of the Government


    (Xinhua)
    Updated: 2011-03-15 14:07
    Large Medium Small

    II. Main Objectives and Tasks for the Twelfth Five-Year Plan Period

    We have drawn up the Twelfth Five-Year Plan for National Economic and Social Development (draft) in accordance with the Proposal of the CPC Central Committee for Formulating the Twelfth Five-Year Plan for National Economic and Social Development and submitted it to you for your deliberation and approval.

    The Twelfth Five-Year Plan period is crucial for building a moderately prosperous society in all respects and for deepening reform and opening up and speeding up the transformation of the pattern of economic development. From an international perspective, world multipolarization and economic globalization are deepening, and peace, development and cooperation remain the current of the times. The global financial crisis is having far-reaching effects; world economic restructuring is accelerating; profound changes are taking place in global economic governance; breakthroughs in scientific and technological innovation and industrial transformation are on the horizon, and the overall strength of developing countries, especially emerging market economies, is increasing. From a domestic perspective, factors favoring China’s development and the positive long-term development trend have not changed. Industrialization, informationization, urbanization, marketization and internationalization are all intensifying; there is huge potential demand in the market; the supply of funds is ample; the overall scientific and educational level of the people is rising; the quality of the workforce is improving; infrastructure is getting better by the day; the government's ability to exercise macro-control and respond to major challenges has increased significantly; and society remains stable overall. Looking at the overall international and domestic situations, we have concluded that China's development is still in an important period of strategic opportunities.

    We must hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, take Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents as our guide, thoroughly apply the Scientific Outlook on Development, adapt to the latest changes in the domestic and international situations, and satisfy the new expectations of the people of all ethnic groups for a better life. Taking scientific development as the theme and accelerating transformation of the pattern of economic development as the main thread, we need to deepen reform and opening up; ensure and improve the people's wellbeing; consolidate and expand upon the success of our efforts to respond to the impact of the global financial crisis; promote long-term, steady and rapid economic development and social harmony and stability; and lay a solid foundation for building a moderately prosperous society in all respects.

    We will propel economic development to a new level. We have set a target of 7 percent annual increase in the economy over the next five years with significant improvement in the quality and performance of economic growth. Based on 2010 prices, the country’s GDP in 2015 should exceed 55 trillion yuan. We will continue to strengthen and improve macro-control; keep the overall level of prices basically stable; integrate short-term control policies with long-term development policies; adhere to the strategy of expanding domestic demand; fully tap the huge potential of domestic demand; and more quickly get economic growth to be driven by a balanced mix of consumer spending, investment and exports.

    We will accelerate the transformation of the pattern of economic development and economic restructuring. We will adhere to the new path of industrialization with Chinese characteristics, strive to fully integrate informationization with industrialization, upgrade the manufacturing industry, and foster and develop strategic emerging industries. We will accelerate the development of the service sector and raise its value-added contribution to GDP by 4 percentage points. We will actively yet prudently carry out urbanization, increase its level from 47.5 percent to 51.5 percent, improve its pattern and forms, and constantly work to raise its quality. We will continue to strengthen infrastructure, and further strengthen the foundation for economic and social development. We will work hard to develop modern agriculture and accelerate the development of a new socialist countryside. We will thoroughly implement the master strategy for regional development and the strategy of development priority zones, and gradually achieve equality of basic public services. We will promote positive interaction between urban and rural areas and among regions, and the balanced development of primary, secondary and tertiary industries.

    We will work hard to develop social undertakings. We will continue to give top priority to education, and steadily raise the educational level of the people. We will adhere to the principle of making innovations and leapfrog advances in key areas supporting development and creating a better future; improve the system of and support policies for scientific and technological innovation; and strive to make major scientific and technological breakthroughs. We will increase spending on R&D to 2.2 percent of GDP and promote the conversion of advances in science and technology into actual productive forces. In order to meet the demands of modernization, we will strengthen personnel training and strive to develop a large number of high-caliber personnel. We will vigorously strengthen cultural development and make another great stride forward in the reform and development of culture in order to meet the ever-growing intellectual and cultural demands of the people. We will work hard to develop sports. We will further deepen reform of the pharmaceutical and healthcare systems, improve the basic medical and health care systems, and more quickly reach the goal of making basic medical and health services available to all citizens. We will make innovations in social administration systems and mechanisms, improve the legal and institutional bases and the capacity of social administration, and ensure society is full of vitality, harmonious and stable.

    最近高清中文字幕无吗免费看| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 无码人妻一区二区三区在线视频| 狠狠躁天天躁中文字幕无码 | 日韩午夜福利无码专区a| 人妻中文字幕无码专区| 久久精品无码一区二区三区日韩| 亚洲综合无码AV一区二区| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 18禁无遮拦无码国产在线播放| 中文字幕无码人妻AAA片| 人妻无码αv中文字幕久久| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 人妻无码人妻有码中文字幕| 国产精品亚洲а∨无码播放| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 国产丰满乱子伦无码专区| 国内精品久久久久久中文字幕| 最近中文字幕在线中文视频| 免费 无码 国产在线观看观| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 国产色爽免费无码视频| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 中文精品一卡2卡3卡4卡| 超清无码无卡中文字幕| 亚洲精品欧美精品中文字幕| 国产精品亚洲αv天堂无码| 97碰碰碰人妻视频无码| 97无码免费人妻超| 成在线人AV免费无码高潮喷水| 色窝窝无码一区二区三区 | 精品亚洲成A人无码成A在线观看| 最近最新中文字幕| 亚洲欧美在线一区中文字幕| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 最好看最新的中文字幕免费| 日本欧美亚洲中文| 免费无码av片在线观看| 亚洲大尺度无码无码专区|