您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2010上海世博會> 熱詞  
       
     





     
     
     
    “暴走”一詞該如何翻譯?
    [ 2010-05-19 15:45 ]

    世博開園這么些天,問及參觀者的感受,大多數都說,就算一天下來又熱又累,但是也相當于做了一次微型環游世界之旅,還是很值得的,就當成是鍛煉身體也行啊。沒錯,參觀世博拼的可是體力,也許習慣了逛街的女生們是可以花一整天在園內暴走的。

    “暴走”一詞該如何翻譯?
    圖為京城“暴走族”

    說到“暴走”,這個詞的含義在流傳過程中已經發生了不少演變。最初在日本誕生時,這個詞表示機體失控而導致的狂暴行為,我們現在將這個詞引申表示“抓狂”,英語中有一個同樣形象的詞組:go ballistic,可以用來表述“暴走”。Ballistic missile就是新聞中常說的“彈道導彈”。

    不過,說到“暴走”的字面意思,還有兩重含義,一是指源于日本的“暴走族”,Bosozoku,就是喜歡改裝汽車和摩托車,然后在大街上飆車,玩street-racing(街頭飆車)的年輕人團體,英語中可以稱之為violent running tribe,或者lightning tribe;另外在極限運動中同樣有“暴走”,類似于long-distance walking,或者hiking之類,徒步旅行者或者使用越野車等交通工具去野外探險的人,都可稱之為這種“暴走族”。

    回到我們上面說的,世博園“暴走”,這里只是用了一種夸張說法,所以在翻譯此處的“暴走”一詞時,我們可以用trudge一詞,意為“長途跋涉”,例如:We trudged all day on Expo Site. 此外,我們也可以用“tramp”:I tramped through the wood.

    相關閱讀

    關于“腦殘”的絕妙英文釋義

    看英語版《論語心得》如何翻譯“君子”、“小人”

    F1應該翻譯成“一級方程式”嗎?

    《紅樓夢》唯一正確的英文譯名

    (來源:滬江英語  編輯:Julie)

    分享按鈕
     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    帶來寧靜的“疊手機游戲”
    斯諾登當選格拉斯哥大學“學生校長”
    白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
    挑戰動物起源理論 丹麥海綿需氧極少
    Cross-Straits post office opens in Qianmen
    翻吧推薦
     
    久久久久无码精品国产不卡| 色综合久久精品中文字幕首页| AV色欲无码人妻中文字幕| 精品欧洲av无码一区二区14| 亚洲 无码 在线 专区| 亚洲av中文无码乱人伦在线播放| 欧美中文在线视频| 18禁黄无码高潮喷水乱伦| 五月丁香啪啪中文字幕| 中文国产成人精品久久亚洲精品AⅤ无码精品| 中文字幕亚洲一区二区va在线| 人妻中文无码久热丝袜| 18禁无遮拦无码国产在线播放 | 国产成人无码专区| 亚洲AV综合色区无码一区| 亚洲欧美日韩另类中文字幕组| 亚洲国产a∨无码中文777| 精品久久久无码中文字幕| 色欲A∨无码蜜臀AV免费播| 免费无码国产欧美久久18| 中文字幕在线视频网| 天堂在线最新版资源www中文| 97无码免费人妻超| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 国产成人无码AV麻豆| 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品| 久久中文字幕人妻熟av女| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩| 国产高清无码视频| 久久久久久国产精品无码下载| yy111111少妇影院里无码| 成在人线av无码免费高潮水| 亚洲AV无码久久精品色欲| 一本无码中文字幕在线观| 亚洲成a人片在线观看无码 | 无码国产精品一区二区免费式芒果 | 国产色爽免费无码视频| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 欧美日韩中文字幕在线看| 国产品无码一区二区三区在线| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛|