當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

    全球關(guān)注的“兩會(huì)”熱點(diǎn)話題

    Major topics of China's two sessions attract worldwide attention

    中國日報(bào)網(wǎng) 2015-03-15 09:21

     

     

    "HOT SPOT" FOR INVESTMENT
        投資“熱點(diǎn)”

    In the view of Kamel Mellahi, a professor at Britain's Warwick Business School, China will remain a global economic powerhouse and hot destination for investors although the country was moving away from the miraculous double-digit growth of over three decades.
        卡梅爾·梅拉伊是一名華威商學(xué)院教授,在他看來,中國雖然不再續(xù)寫過去三十多年年均兩位數(shù)的增長神話,但仍然是全球經(jīng)濟(jì)增長的主要推手和投資的熱點(diǎn)國家。

    The changing process will have far-reaching implications throughout the world as the country is expected to focus on a balanced, high quality and sustainable economic growth in an orderly and well-thought-out manner, he said.
      他認(rèn)為,中國在經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)型過程中會(huì)關(guān)注更平衡、更高質(zhì)量和更具持續(xù)性的增長,并且有條不紊、考慮周詳?shù)剡M(jìn)行,這也將會(huì)對世界產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。

    Mellahi, whose research mainly focuses on strategic management, said that although downward pressures on China's economic growth are a "near consensus", it is able to remain around 7 percent at least through 2015.
       梅氏主要的研究領(lǐng)域是戰(zhàn)略管理,他指出,中國經(jīng)濟(jì)增長存在下行壓力“已漸成共識(shí)”,但至少在2015年仍能保持7%左右的增長率。

    In regard to the "new normal" strategy, he said it makes perfect sense to him as the past double-digit economic growth is no longer attainable.
        對于“新常態(tài)”戰(zhàn)略,他表示,過往兩位數(shù)的增長既然不可能再現(xiàn),他覺得“新常態(tài)”完全講得通。

    China's transition is going to be painful for other countries and multinationals that still depend on China's labor-intensive industries for their exports, he noted.
        他同時(shí)指出,別的國家或者經(jīng)濟(jì)體出口上仍然依賴中國的勞動(dòng)密集型產(chǎn)業(yè),因此中國的轉(zhuǎn)型對他們而言也會(huì)是一個(gè)痛苦的過程。

    However, the professor stressed, the strong inflow of foreign direct investment earlier this year shows that China is still a hot spot for investors who are interested in the emerging market.
        但這位教授也強(qiáng)調(diào),今年年初外國直接投資的涌入依然表明,對那些關(guān)注新興市場的投資者而言,中國依然是個(gè)大熱門。

    He voiced his belief that the Chinese government has enough policies and measures, including further cuts in interest rates, increase of government spending, and further monetary easing, to help banks make loans and stop the economy from decelerating significantly over the next year.
        他表示,中國政府有足夠多的政策與措施,包括降低利率、增加政府開支、貨幣寬松等,幫助銀行放貸,能阻止來年經(jīng)濟(jì)明顯放緩。

    China should achieve a steady but still healthy level of economic growth that will "further entrench the current drive for the rule of law, deepen the reforms, and strengthen the structural foundations for a balanced and sustainable economic model," Mellahi said.
        梅拉伊建議中國應(yīng)當(dāng)保持一個(gè)穩(wěn)定而健康的經(jīng)濟(jì)增長水平,那將“進(jìn)一步鞏固當(dāng)前推動(dòng)依法治國的力量,進(jìn)一步深化改革,讓一個(gè)平衡和可持續(xù)經(jīng)濟(jì)模式的結(jié)構(gòu)性基礎(chǔ)得到強(qiáng)化。”

    Echoing Mellahi's view, Lord Sassoon, chairman of China-Britain Business Council, said China's "new normal" can bring opportunities for British business.
        作為對梅拉伊觀點(diǎn)的響應(yīng),英中貿(mào)易協(xié)會(huì)主席沙遜勛爵說中國的“新常態(tài)”將會(huì)為英國企業(yè)帶來機(jī)遇。

    He called on British companies to look beyond the slowdown of China's economic growth, saying China is undergoing a period of further transformation.
        他呼吁英國企業(yè)不要只看到中國經(jīng)濟(jì)增速的放緩的表面,指出中國只是正處于經(jīng)濟(jì)深化轉(zhuǎn)型時(shí)期。

    "Companies need to understand how demand patterns are changing and look at this vast continental market as a series of very different opportunities," he said.
        他建議:“企業(yè)需要搞清楚中國需求類型的改變,看到這個(gè)巨大的大陸市場有著一系列的各種不用的機(jī)遇。”

    (譯者:天天舒坦,編輯 Helen)

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

    點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

    中國首份雙語手機(jī)報(bào)
    學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    中文字幕无码一区二区三区本日| 中文字幕有码无码AV| 人妻中文无码久热丝袜| 色综合久久无码中文字幕| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久 | 免费无码国产在线观国内自拍中文字幕| 国产中文字幕在线免费观看| 国产成人无码精品久久久免费| 亚洲中久无码永久在线观看同| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 99国产精品无码| 午夜不卡无码中文字幕影院| 亚洲日韩中文字幕日韩在线| 国产日韩精品中文字无码| 亚洲国产综合无码一区二区二三区 | 国产产无码乱码精品久久鸭| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 日本精品自产拍在线观看中文| 中文字幕免费不卡二区| 亚洲精品无码久久不卡| 国产高清无码毛片| 国产成人无码午夜福利软件| a最新无码国产在线视频| 人妻丰满熟妇岳AV无码区HD| 亚洲av无码一区二区三区网站| 免费无码又爽又刺激一高潮| 日韩欧美中文字幕一字不卡| 最新中文字幕在线视频| 日本高清免费中文在线看| 日本一区二区三区中文字幕 | 下载天堂国产AV成人无码精品网站| 精品无码人妻一区二区三区品| 免费看又黄又无码的网站| 久久久久久无码Av成人影院| 国产三级无码内射在线看| 91嫩草国产在线无码观看| 国产精品无码一区二区在线观一| 免费a级毛片无码免费视频| 国产亚洲中文日本不卡二区| 中文字幕无码AV波多野吉衣| 天堂а√在线中文在线最新版|