久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

 
 
 

當前位置: Language Tips> 翻譯經驗

15年6月四六級翻譯真題點評(六級篇)

文都教育 2015-06-17 16:07

 

本次六級考試翻譯試題并不難,甚至可以說比去年簡單,但是卻極具“中國風”,許多詞匯都具有中國特色,這就要求我們在平時的學習中不僅要掌握好基礎知識,還要有跨文化交際的意識,學會用英文的思維去描述中國的事物。只有這樣,才能輕易的在考試中多的高分。

【真題一:待客宴席】

中國傳統的待客之道要求飯菜豐富多樣,讓客人吃不完。中國宴席上典型的菜單包括開席的一套涼菜及其后的熱菜,例如肉類、雞鴨、蔬菜等。大多數宴席 上,全魚被認為是必不可少的,除非已經上過各式海鮮。如今,中國人喜歡把西方特色菜與傳統中式菜肴融于一席,因此牛排上桌也不少見。沙拉也已流行起來,盡 管傳統上中國人一般不吃任何未經烹飪的菜肴。宴席通常至少有一道湯,可以最先上或最后上桌。甜點和水果通常標志宴席的結束。

[點評]
1、詞匯考查:今年這套六級翻譯考查了大量的飲食詞匯,對于吃貨來說,甜點神馬的不是問題。除此之外,還考察的詞匯有,宴席(banquet/feast/dinner party)、雞鴨(poultry)、全魚(whole fish)、海鮮(seafood)。

2、語法考查:因果關系的考察(因此牛排上桌也不少見),被動語態的考察(全魚被認為是必不可少的,除非已經上過各式海鮮),轉折關系的考察(盡管傳統上中國人一般不吃任何未經烹飪的菜肴),無主句翻譯的考察(可以最先上或最后上桌)。

[參考譯文]
In China, variety of foods and dishes is needed in traditional ways of entertaining guests and makes them impossible to finish the dinner. Typical menus of Chinese banquetinclude cold dishes to start and the following hot ones. For example,meat, chicken, duck and vegetables. In most banquets, a whole fish dish is considered indispensable, unless various kinds of seafood have been served. Nowadays, Chinese people tend to mix Western specials with traditional Chinese cuisine. Thus, steak is not rare. Traditionally,although the Chinese do not eat any of theuncooked dishes,salads have also become popular. The banquet usually has at leasta bowl of soup that can be offered as the first or the final dish. Desserts and fruits usually mean the end of the feast.

[相關詞匯]
待客之道 hospitality
中國宴席 Chinese banquet
菜單 menu
開席 open seats
涼菜 cold dishes
熱菜?hot food
全魚 a whole fish
海鮮 seafood
特色菜 specialty
傳統中式菜肴 traditional Chinese dishes
牛排 the steak
沙拉 salad
烹飪 cooking
甜點 the dessert

【真題二:中國漢朝】

漢朝是中國歷史上最重要的朝代之一。漢朝統治期間有很多顯著的成就。它最先向其他文化敞開大門,對外貿易興旺。漢朝開拓的絲綢之路通向了中西亞乃至羅 馬。各類藝術一派繁榮,涌現了很多文學、歷史、哲學巨著。公元100年中國第一部字典編撰完成,收入9000個字,提供釋義并列舉不同的寫法。其間,科技 方面也取得了很大進步,發明了紙張、水鐘、日晷(sundials)以及測量地震的儀器。漢朝歷經400年,但統治者的腐敗最終導致了它的滅亡。

[點評]
1、詞匯考查:本篇是六級三套試卷中詞匯考查最側重的一篇,有朝代(dynasty),統治(reign),對外貿易(foreign trade),絲綢之路(the Silk Road),中西亞(the West Asia),羅馬(Rome),哲學(philosophy),巨著(masterpiece),編撰(compile),水鐘(water clock),測量地震的儀器(earthquake detector),滅亡(downhill/demise)。

2、語法考查:最高級考察(漢朝是中國歷史上最重要的朝代之一),同主語分句的翻譯(它最先向其他文化敞開大門,對外貿易興旺),并列結構的翻譯(涌現了很多 文學、歷史、哲學巨著),被動語態(公元100年中國第一部字典編撰完成),無主句的翻譯(提供釋義并列舉不同的寫法)

[參考譯文]
Han Dynasty was one of the most important dynasties in Chinese history. There were many significant achievements during the Han Dynasty. It was the first to open its doors to other cultures. Foreign trade flourished during this period. The Silk Road initiated by Han Dynasty led all the way to the West Asia and even to Rome. Various forms of art prospered, with the emergence of a lot of literature, history and philosophy masterpieces. 100 A.D. witnessed the completion of the first Chinese dictionary which included 9000 words, providing interpretation and various styles of writing. Meanwhile, technology had also achieved great progress. Paper, water clocks, sundials and earthquake detectors were invented. The reign has lasted for 400 years. However, the corruption of the rulers eventually led to its downfall.

[相關詞匯]
漢朝 The han dynasty
統治 reign
顯著的 remarkable
對外貿易 foreign trade
興旺 prosperity
開拓 exploit
絲綢之路 the Silk Road
羅馬 Rome
藝術流派 schools of art
巨著 monumental work
編撰 compile
釋義 paraphrase
水鐘 water clock
腐朽 decadent
滅亡 doom

【真題三:城市化】

2011年是中國城市化進程中的歷史性時刻,其城市人口首次超過農村人口。在未來20年里,預計約有3.5億農村人口將移居到城市。如此規模的城市發張對城市交通 來說既是挑戰,也是機遇。中國政府一直提倡“以人為本”的發張理念。強調人們以公交而不是私家車出行。它還號召建設“資源節約和環境友好型”社會。有了這 個明確的目標,中國城市就可以更好地規劃其發展,并把大量投資轉向安全、清潔和經濟型交通系統的發展上。

[點評]
1、詞匯考查:本套試題考查社會發展和環境保護方面的詞匯,如資源節約(resource conservation), 環境友好(environment-friendly),安全、清潔和經濟型(safe, clean and economical)。

2、語法考查:時態的考察(將來時),同主語小句的翻譯(中國城市就可以更好地規劃其發展,并把大量投資轉向安全、清潔和經濟型交通系統的發展上),數字的考察(3.5億)。

[參考譯文]
2011 was a historic moment in the process of urbanization in China as its population exceeded the rural population for the first time. In the next 20 years, about 350 million rural population will move into the city. Such scale of urban development is both a challenge and an opportunity for urban transportation. The Chinese government has always advocated the idea that "people come first". It stresses that people should take buses instead of private cars. It also calls for the construction of "resource-saving and environment-friendly" society. With this clear goal, cities in China can better plan their development and turn a lot of investment to the safe, clean and economic transportation system.

[相關詞匯]
城市化 urbanization
進程 process
歷史性時刻 a historic moment
城市人口 the urban population
農村人口 the rural population
超過 surpass
預計 it is estimated that
移居城市 move to cities
(大)規模 large-scale
城市交通 the urban traffic
提倡 advocate
以人為本 people-oriented
強調 emphasize
私家車 private cars
資源節約和環境友好型 resource saving and environment friendly
明確的目標 explicit goal
轉向 divert
安全、清潔和經濟型交通系統 safe, clean and economical transportation system

(來源:文都教育 編輯:王偉)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    成人三级视频在线播放 | 91精品999| 人人妻人人澡人人爽欧美一区双| 国产精品欧美激情在线观看| 欧美国产日韩在线视频| 国产91在线视频观看| 少妇高潮流白浆| 999精彩视频| 国产特级黄色大片| 看一级黄色录像| 亚洲国产日韩欧美在线观看| 青青青国产在线观看| 青少年xxxxx性开放hg| 在线视频日韩一区| 国产美女无遮挡网站| 欧美这里只有精品| 成人高清在线观看视频| 黄色手机在线视频| 丁香婷婷激情网| 国产视频九色蝌蚪| japanese在线播放| 手机在线观看日韩av| 欧美三级理论片| 免费国产成人av| 欧美一级免费播放| 日本福利视频在线观看| www亚洲国产| 午夜免费看视频| 日日摸天天爽天天爽视频| 黄色一级视频片| 国产玉足脚交久久欧美| 99视频精品全部免费看| 一二三级黄色片| 日韩高清第一页| www.亚洲高清| 九热视频在线观看| 日韩精品免费播放| 人妻有码中文字幕| 久久精品.com| 欧美日韩亚洲第一| 免费在线激情视频| 91黄色小网站| 成人三级视频在线播放| 116极品美女午夜一级| 午夜精品久久久久久久无码| 日本十八禁视频无遮挡| 国产二区视频在线| 国内精品在线观看视频| 一区二区传媒有限公司| 黄色一级视频片| 青青草原成人网| 久草综合在线观看| 天天操天天爽天天射| 日本激情综合网| 免费一区二区三区在线观看 | mm131午夜| 久久最新免费视频| 亚洲国产一二三精品无码| 日本久久久网站| 2018日日夜夜| 欧美 日韩 国产一区| 成人免费视频久久| www.超碰97.com| 色偷偷中文字幕| 日本成人在线不卡| 亚洲熟妇无码另类久久久| 国产精品无码专区av在线播放| 国产一二三四在线视频| 一区二区三区四区毛片| 喜爱夜蒲2在线| 亚洲 自拍 另类小说综合图区| 久久美女福利视频| 色噜噜狠狠一区二区| 黄色a级三级三级三级| 亚洲精品天堂成人片av在线播放| 精品少妇在线视频| 免费激情视频在线观看| 国产高清999| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 日韩avxxx| 五月天婷婷亚洲| 992tv快乐视频| 日本在线观看a| 伊人国产精品视频| 国产精品专区在线| 亚洲国产日韩欧美在线观看| 五月天在线免费视频| 亚洲 高清 成人 动漫| 中文字幕 91| 波多野结衣av一区二区全免费观看 | 日本福利视频网站| 黄色片久久久久| 超碰免费在线公开| 国产二级片在线观看| 三上悠亚在线一区二区| 2022中文字幕| 亚洲成人福利在线观看| 成人在线免费高清视频| 成人精品视频一区二区| 麻豆一区二区三区在线观看| 日韩免费毛片视频| 国产高清免费在线| 国产无套粉嫩白浆内谢的出处| 无码毛片aaa在线| 国产自偷自偷免费一区 | 污色网站在线观看| 欧美这里只有精品| 国产精品视频中文字幕| 日韩欧美亚洲天堂| 国产又大又长又粗又黄| 欧美黑人又粗又大又爽免费| 久久精品在线免费视频| 久久精品影视大全| 精品久久一二三| 国产对白在线播放| 手机在线成人免费视频| 久久99中文字幕| 久久99999| 99在线免费视频观看| 欧洲熟妇精品视频| 天堂8在线天堂资源bt| 中文字幕 欧美日韩| 国产免费观看高清视频| 中国一级黄色录像| 手机视频在线观看| 国产在线青青草| 欧美亚洲色图视频| 国产精品99久久久久久大便| 亚洲人成无码www久久久| 成人免费视频91| 中文字幕第50页| 亚洲美女性囗交| 99视频精品免费| 99精品人妻少妇一区二区| 中文字幕日韩精品无码内射| www.五月天色| 日本人视频jizz页码69| 中文字幕无码不卡免费视频| 人人妻人人做人人爽| 国产精品日韩三级| 在线观看17c| www亚洲国产| 91亚洲一区二区| 天天干天天玩天天操| 丁香婷婷激情网| 成人在线观看a| 免费观看精品视频| 久久久999视频| 国产精品宾馆在线精品酒店| av日韩一区二区三区| 日韩成人三级视频| www.射射射| 欧美精品久久久久久久免费| 日本精品久久久久久久久久| 99久久久精品视频| 国产精品嫩草影视| 波多野结衣家庭教师视频| 日本成人在线不卡| www.黄色网址.com| 日日夜夜精品视频免费观看| www激情五月| 国产高清精品软男同| 久久6免费视频| 久久久福利影院| 亚洲五月激情网| 老汉色影院首页| 人妻av无码专区| 免费毛片网站在线观看| 日韩免费视频播放| 国产又黄又大又粗视频| 成人免费观看视频在线观看| 国产黄色特级片| xxxx一级片| 亚洲色图偷拍视频| 最新av在线免费观看| 国产日本欧美在线| 国产911在线观看| 777av视频| 成年人黄色片视频| 成人免费在线观看视频网站| 午夜啪啪小视频| 国产手机视频在线观看| 日本阿v视频在线观看| 两根大肉大捧一进一出好爽视频| 日本熟妇人妻xxxxx| 亚洲视频一二三四| 男人天堂成人网| 日韩一级性生活片| 精品www久久久久奶水| www.色欧美| 青草全福视在线| jizzjizz国产精品喷水| 性刺激的欧美三级视频| 日本一区二区三区四区五区六区| 人人妻人人澡人人爽欧美一区双| 国产黄页在线观看| 污污网站免费观看| av在线免费观看国产| 日韩精品无码一区二区三区免费| 久久久久xxxx|