當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

    一周熱詞榜(1.7-13)

    CHINADAILY手機報 2017-01-16 13:20

     

    2. 捐獻器官
    donated organs

    一周熱詞榜(1.7-13)

    請看例句:

    Donated organs will have priority when it comes to boarding airplanes at all civil airports in China, according to a regulation aimed at better utilizing donated organs.
    根據一項旨在更充分地利用捐獻器官的規定,捐獻器官將在國內所有民用機場享有優先登機權。

    民航目前是我國人體捐獻器官(donated organs)跨區域、長距離轉運(cross-regional and long-distance transportation)的主要渠道。為進一步規范人體捐獻器官航空運輸(air transport)流程,扎實做好服務保障工作,11日,中國民航局(the Civil Aviation Administration of China)發布《人體捐獻器官航空運輸管理辦法》。《辦法》明確,人體器官(human organ)獲取組織工作人員明確獲取人體捐獻器官時間并確定所乘航班班次后,應至少在航班起飛(flight departure)前四個小時通過客服(customer service)電話聯系航空公司,咨詢航空公司相關規定并提出運輸申請。未在航班起飛前提前四個小時提出申請或提出申請后預計不能按時到達機場(fail to arrive at an airport on time)的,應主動通過航空公司客服電話說明情況,由航空公司啟動應急預案(emergency/contingency plan)。在飛機艙門關閉前達機場的,由航空公司協調開通人體捐獻器官綠色通道(fast track/priority passage),快速辦理乘機手續(check-in procedures)、優先通過安檢(pass security checks)登機。

    根據《辦法》,人體捐獻器官應由人體器官獲取組織工作人員放置于運輸專用容器(special container)中作為手提行李(carry-on luggage)運輸,并在運輸過程中自行照管。人體捐獻器官運輸專用容器尺寸超過航空公司允許旅客攜帶手提行李最大尺寸的,航空公司可要求人體器官獲取組織工作人員使用占座行李(cabin-seat baggage)的方式進行運輸。人體捐獻器官運輸專用容器內含有保存器官所必須的液態物品(contain liquid that is necessary for preservation of the organs)的,不受液態物品航空運輸條件的限制,但應滿足運輸安全要求。

    無錫市人民醫院副院長、肺移植專家(lung transplant specialist)陳靜瑜表示,規定中的器官移植(organ transplant)優先措施預計將進一步減少器官浪費(further reduce waste of organs)。器官從捐獻者身上被取下后應盡早進行移植(organs retrieved from donors should be transplanted within the shortest time possible),因此在獲取器官(acquire the organs)后,人體器官獲取組織工作人員通常必須馬不停蹄地趕往機場(hurry to an airport)。陳靜瑜稱,允許運輸捐獻器官的醫務人員(medical staff transporting donated organs)快速登機有助于提高捐獻器官的利用率(better utilization of donated organs)。

    [相關詞匯]

    器官捐獻 organ donation

    器官捐獻者 organ donor

    器官接受者 organ recipient

    排異反應 rejection

    免疫抑制治療 immunosuppressive therapy

    基因移植 gene transplant

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    亚洲Av永久无码精品三区在线| 无码高清不卡| 亚洲区日韩区无码区| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 久久久久无码精品国产| 少妇无码太爽了不卡在线观看| 中文字幕人妻中文AV不卡专区| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 亚洲日本中文字幕天天更新| 无码精品蜜桃一区二区三区WW| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 亚洲日韩AV一区二区三区中文| 少妇人妻综合久久中文字幕| 国产AV无码专区亚汌A√| 亚洲国产精品无码专区在线观看| 精品久久久久久无码中文野结衣| 欧美 亚洲 日韩 中文2019| 国产强伦姧在线观看无码| 无码国产午夜福利片在线观看| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 最近中文字幕在线| 精品人妻中文av一区二区三区| 五月婷婷无码观看| 天堂AV无码AV一区二区三区| 国产精品无码免费专区午夜| 精品国产v无码大片在线观看| 色噜噜综合亚洲av中文无码 | 国产精品久久久久无码av| 日韩精品无码一本二本三本| 午夜不卡久久精品无码免费| 亚洲国产精品无码一线岛国| 小13箩利洗澡无码视频网站| 亚洲AV无码一区东京热| 无码人妻一区二区三区免费看 | 99精品一区二区三区无码吞精| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 日韩精品人妻系列无码专区| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 精品无码无人网站免费视频| 精品亚洲成α人无码成α在线观看|