您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
    You, me and Dupree《同居三人行》精講之六
    [ 2008-09-28 16:09 ]

    特別推薦:奧運英語專題

     

    文化面面觀  Jake LaMotta 是著名拳擊選手,曾因為懷疑自己的兄弟和自己的妻子有染,而對兄弟拳腳相加。Dupree這里是做個比喻說法,意即“我和Carl你是兄弟,你竟然像Jake LaMotta那樣懷疑我和你老婆”。

    考考你 一展身手

    影片對白

    Dupree: Is there anything worse than having to throw away your porn collection?

    Carl: What's going on with you and Molly?

    Dupree: What?

    Carl: You heard me. Are you in love with my wife?

    Dupree: Have you lost your mind? What are you talking about?

    Carl: Dupree. Dupree, just answer the question.

    Dupree: Whoa, hold on, Jake LaMotta. I'm not gonna... That's a sick question.

    Carl: How come you can't answer it?

    Dupree: I'm not going to answer because it doesn't deserve an answer. How could you ask me something like that?

    Carl: You're very clever, Dupree. You're living in my house. You're going to town on yourself in my living room. And now you're moving in on my wife.

    Dupree: What?

    Carl: You think you got it all figured out, but I'm on to you, and you're out of here!

    Dupree: Oh, no. Hold on. You're not throwing me out of here. I'll leave!

    Carl: Good! And while you're at it, leave the flask and the groomsman's outfit.

    Dupree: But you gave those to me. Those were gifts. Those were gifts!

    Carl: All right! You know, keep those. All those were gifts. But leave the insignia. Because that was for my best man.

    Dupree: Hey. It's for the best. The guy would have beenliving off us forever.

    妙語佳句,活學活用

    1. That's a sick question.

    That’s not pleasant to talk about. 你可以理解為“這種問題真無聊、這種問題真有病”。

    2. go to town on

    這個片語的意思是“to be having a good time,to be enjoying oneself,to indulge 放縱,隨心所欲”,這里Carl 是說Dupree 在他家的客廳里隨心所欲,想干嘛就干嘛。

    3. move in on

    這個片語的意思是“intrude on; also, try to take over or get control of 試圖控制、占有……”,比如:Their sales force is moving in on our territory. 他們的銷售力量正在侵占我們的地盤。

    4. be on to

    這個片語的意思是“be aware of or have information about意識到,察覺到”,比如:They can't pull that trick again; we're on to them now. 他們不能再耍那個計謀了,我們已經察覺到了。

    5. live off

    Live off 這個片語有多種用法,比如“以……為生,以……為食物,靠……供養(yǎng),住在……之外”,這里Carl的意思是“Dupree 以后不會再來打擾他們的生活了”。

     

    文化面面觀  Jake LaMotta 是著名拳擊選手,曾因為懷疑自己的兄弟和自己的妻子有染,而對兄弟拳腳相加。Dupree這里是做個比喻說法,意即“我和Carl你是兄弟,你竟然像Jake LaMotta那樣懷疑我和你老婆”。

    考考你 一展身手

       上一頁 1 2 下一頁  

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    中文字幕色婷婷在线视频| 人妻中文字幕无码专区| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 佐佐木明希一区二区中文字幕| 无码专区一va亚洲v专区在线| 伊人久久综合精品无码AV专区| 波多野结衣中文字幕在线 | 日本妇人成熟免费中文字幕| 无码精品一区二区三区在线| 日本欧美亚洲中文| 无码AV中文字幕久久专区| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 亚洲人成人无码网www电影首页| 日本乱人伦中文字幕网站| 人妻少妇久久中文字幕一区二区 | 丰满人妻AV无码一区二区三区| 国产色无码精品视频免费| 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久| 亚洲Av无码乱码在线播放| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 久久亚洲精品成人无码网站| 亚洲精品人成无码中文毛片| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 无码精品第一页| 免费无遮挡无码视频在线观看| 国产亚洲3p无码一区二区| 国精品无码一区二区三区左线| 精品日韩亚洲AV无码| 未满小14洗澡无码视频网站| 无码精品人妻一区二区三区漫画| 无码久久精品国产亚洲Av影片| 日韩精品无码一区二区中文字幕 | 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 日韩精品无码中文字幕一区二区 | av无码专区| 免费 无码 国产在线观看观| 久久精品无码免费不卡| 五月婷婷无码观看| 精品久久久久中文字幕日本| 最近中文字幕完整版资源| 中文字幕亚洲无线码a|