您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
       
     





     
    Bride Wars《結婚大作戰》精講之一
    [ 2009-11-30 11:05 ]

    影片簡介

    考考你:小試牛刀

    本片段劇情:Emma和Liv是一起長大、不分彼此的好友,她們的夢想是擁有完美的婚禮。這天,Liv和Emma在整理衣物時無意間發現了Liv的男友Daniel準備送給Liv的訂婚戒指,興奮的Liv迫不及待地要打開禮盒,卻被Emma的尖叫聲阻止了……

    影片對白:

    Deb: Emma, there you are.

    Emma: Oh, God, Deb. Hi.

    Deb: I know. Isn't it gorgeous? God, I feel so blessed to have this body.

    Emma: You know, I am so late...

    Deb: No, no, no. Listen. You gotta help me out here. You know the debate team?

    Emma: Yeah.

    Deb: I cannot go to the state finals. I mean, children talking about their little problems. Ugh! You gotta do it for me.

    Emma: Yeah, Deb, I'm already doing your late bus patrol and pep squad and your after-school detention. You're the debate team adviser. I don't think that I should...

    Deb: I know. I do so much. I wish I could just do the bare minimum. I so admire you for that.

    Emma: Thank you.

    Deb: Anyway, all right, look. Here's how we'll work it out. I'll do the debate team...

    Emma: Okay, good.

    Deb: Uh-huh. If you take my Tuesday study halls for the rest of the year. Okay?

    Emma: Yeah, that's...No.

    Deb: All right. You owe me, girl. Get out of the hallway, kids!

    Bride Wars《結婚大作戰》精講之一

    Liv: You know why she does this? You're the best teacher at that school.

    Emma: No, I-

    Liv: She's trying to overwork you, so you crack under pressure. Middle school's a jungle.

    Emma: I don't know. I think she's kind of sad. I mean, she's been divorced, like, three times.

    Liv: She's way ahead of us. I mean, where are our divorces? I gotta get married first. God, I hate Daniel! (phone rings) No, Kevin. I'm dealing with a crisis.

    Emma: What's your crisis?

    Liv: Uh, that's code for "I don't want to talk to you."

    Emma: Oh, I see. Well, then thank you for putting me through.

    *************************

    Liv: See? I told you those jeans would look great on you.

    Emma: They aren't too tight?

    Liv: No, no. Not at all. But this- I mean, Emma, yellow - Not your color. Okay? Seriously. Oh, but you know what? Try this. Because - You know what? Keep it. It never hung right on me anyway.

    Emma: Of course it doesn't hang right on you. It's...my size, and it's new. This is the Dolce blouse I told you about last week.

    Emma: Liv, I can't.

    Liv: Hey, hey. It was on sale. I practically made money on it.

    Emma: Liv, it's too much.

    Liv: Emma, Emma. Emma- Just say thank you. just-

    Emma: Thank you. It's beautiful. I love it.

    Liv: Good. Now this- Emma's stuff. Emma's stuff. Let's get rid of it at one point. You moved out, like, a hundred years ago. Okay. Daniel's sweater? Cardigan? You wanna try that?

    Emma: Yeah, love it.

    Liv: Tiffany box.

    Emma: You're getting engaged?

    Liv: I'm getting engaged. I'm getting engaged!

    Emma: You're getting engaged! Oh, my God!

    Liv: Oh, my God! Emma-

    Emma: No! Stop it.

    Liv: No.

    Emma: Liv!

    Liv: I have to look.

    Emma: Stop it!

    Liv: No, no! You can't stop me.

    Emma: No!!! I'm sorry. But he should see your face when you first see the ring.

    Liv: Good call. You always think of others, Emma. It never occurs to me like that. I mean, sometimes it does.

    Emma: I'm really happy for you.

    *************************

    Emma: Promise me you won't tell anyone until after he proposes.

    Liv: Oh, God. I would never. I'd be out of my mind. (walking into the pub) I'm engaged!

    妙語佳句 活學活用

    1. help out: 幫助……擺脫困境或解決困難。請看例子:

    My father helped me out when I lost my job. (我失業時我父親幫我擺脫困境。)

    2. pep squad:(學生、尤其指女孩組成的)啦啦隊。

    3. overwork: 使工作過度,使過分勞累。影片中Liv的意思是Deb是故意增加Emma的工作負擔,讓Emma在重壓之下垮掉。看一下例子:

    You mustn't overwork yourself. (你別太勞累了。)

    4. crack: <口> 垮掉,吃不消,屈服。請看例子:

    His health cracked under the strain.(他的身體因過度勞累而垮下來了。)

    5. jungle: 弱肉強食的地方,生存競爭激烈殘酷之處。例如:

    the faculty jungle at a leading university(名牌大學師資隊伍中的激烈競爭)

    6.She's way ahead of us: 她遠遠地在我們前面。way有“遠遠地,大大地,非常”的意思。例如:way back in the sixties(早在六十年代);way cool(酷斃了);Our expectations were way, way too high.(我們的期望真是太高太高了。)

    7. put sb. through: 為……接通電話。Emma知道Liv對電話那頭編的假話后,假裝自己是電話那頭的人,說:謝謝你能接我的電話。意思是:你這么忙(dealing with a crisis),還接我的電話。因為Emma知道Liv說的是假話,所以她明顯是在調侃。看一下例子:

    Could you put me through to the manager?(你能替我把電話接到經理那里嗎?)

    8. call: 理由。例如:You have no call to talk like that.(你沒有理由那樣說話。)

    9. occur to sb.: 被想起,被想到。Liv的意思是她壓根沒有想過這個問題(即應該讓Daniel看到她驚喜的表情)。看一下例子:

    A smart idea occurred to her.(她想到了一個絕妙的主意。)

    10. out of one's mind: 精神錯亂,發狂。Liv對Emma說如果她把訂婚的消息告訴別人,那她一定是瘋了。但是她剛說完這句話,就抑制不住內心的喜悅,對著酒吧里的朋友大聲公布了她的喜訊。請看例子:

    He was out of his mind with grief.(他傷心得精神錯亂了。)

    影片簡介

    考考你:小試牛刀

       上一頁 1 2 下一頁  

    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    翻吧一周年答題獲獎名單
    One-night stands accepted, but few practice
    Bride Wars《結婚大作戰》精講之一
    Know-it-all
    Celebrations 慶祝與紀念
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    萬圣節問題火熱征集!
    翻譯達人評選,快來投票!
    經典英語口語,不得不看(推薦)
    I chocolate you!怎么翻譯?
    請教obama演講里的一句話
     

     

    亚洲综合无码AV一区二区 | 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 亚洲国产精品无码久久青草| 伊人久久精品无码av一区| 最近更新中文字幕第一页| 久久久无码精品午夜| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 波多野结衣中文字幕在线| 国产成人无码A区在线观看视频| 日韩a级无码免费视频| 99久久中文字幕| 亚洲区日韩区无码区| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 亚洲国产精品无码一线岛国| 欧美在线中文字幕| 亚洲高清无码在线观看| 久久久久亚洲精品无码网址| 蜜桃臀无码内射一区二区三区 | 中文无码成人免费视频在线观看| 日韩免费在线中文字幕| 中文无码伦av中文字幕| 久久亚洲国产成人精品无码区| 久久久久亚洲AV无码麻豆| 亚洲日韩国产AV无码无码精品| 精品亚洲成在人线AV无码| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 中文字幕亚洲精品| 中文字幕在线免费看线人| 无码人妻黑人中文字幕| 中文字幕无码一区二区免费| 中文字幕日本人妻久久久免费| 亚洲AV无码一区二三区| 一本之道高清无码视频| 中文字幕丰满乱子无码视频| 亚洲AV中文无码字幕色三| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲中文字幕日产乱码高清app| 日本阿v网站在线观看中文| 人妻少妇精品视中文字幕国语|