English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

    The Ghost Writer《捉刀手》精講之六

    [ 2010-09-10 09:08]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    精彩對白:Ghosts are never invited to the launch party, as a rule. We're an embarrassment. Like a mistress at a wedding. Sorry. I brought you a present.

    影片中,捉刀手將每章的第一個詞連起來,終于弄清了事情的真相。這和我國古代的藏頭詩頗有異曲同工之妙。還記得《水滸》中“盧俊義反”的故事嗎?來看看下面有關藏頭詩的介紹吧。

    藏頭詩

    藏頭詩,又名“藏頭格”,是雜體詩中的一種,有三種形式:一種是首聯與中聯皆言所寓之景,而不點破題意,直到結聯才點出主題;二是將詩頭句一字暗藏于末一字中;三是將所說之事分藏于詩句之首。現在常見的是第三種,每句的第一個字連起來讀,可以傳達作者的某種特有的思想。

    由于藏頭詩“俗文化”的特性,注定其難登大雅之堂,不為正史和正集收錄,從古至今,藏頭詩多在民間流傳,或散見于古典戲曲、小說。

    舉例

    如《水滸傳》中梁山為了拉盧俊義入伙,“智多星”吳用和宋江便生出一段“吳用智賺玉麒麟”的故事來,利用盧俊義正為躲避“血光之災”的惶恐心理,口占四句卦歌:   

    蘆花叢中一扁舟,俊杰俄從此地游。

    義士若能知此理,反躬難逃可無憂。   

    暗藏“盧俊義反”四字,廣為傳播。結果,成了官府治罪的證據,終于把盧俊義“逼”上了梁山。

    文人士大夫中也不乏藏頭詩高手。比如明朝大學問家徐渭(字文長)游西湖,面對平湖秋月勝景,即席寫下了七絕一首,其中就藏頭“平湖秋月”四字:   

    平湖一色萬頃秋,湖光渺渺水長流。

    秋月圓圓世間少,月好四時最宜秋。   

    在當今的文化人中,也有人能將藏頭詩用的恰到好處。 香港鳳凰臺當家小旦吳小莉當作客《華西都市報》時,即送上賀詞:   

    華夏之光,西部翹楚,都會雄風,市鎮豪情,報業先鋒。

    除了藏頭詩常見的藏于句首外,其實還有中藏,雙藏,多藏和斜藏。中藏和斜藏也可稱為“嵌字詩”,是藏頭詩的變體,因為可以避免一些難以開頭的字而受到廣大藏頭詩人的喜愛。

    考考你

    1.沒問題,邀請函上說我可以帶一個人。

    2.他陪我出去的時候,一向都很無趣。

    3.我們是一群尷尬的人,就像出現在婚禮上的情婦。

    4.各位可以放心,今晚我不會進行長篇大論。

    The Ghost Writer《捉刀手》精講之五參考答案

    1.That windbag!

    2.I got the dates wrong. Big deal!

    3.You had a big row with him just before he died.

    4.Oh, for God's sake, spare me the bleeding-heart bullshit!

    精彩對白:Ghosts are never invited to the launch party, as a rule. We're an embarrassment. Like a mistress at a wedding. Sorry. I brought you a present.

    點擊查看更多精彩電影回顧

    (中國日報網英語點津 Julie) 

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    中文字幕亚洲图片| 亚洲VA中文字幕无码毛片| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 无码任你躁久久久久久老妇App | 久草中文在线观看| 日产无码1区2区在线观看| 久久无码AV一区二区三区| 日韩精品无码免费视频| 亚洲AV无码一区二区乱子伦| 最近高清中文字幕免费| 中文字幕无码成人免费视频| yy111111电影院少妇影院无码| 免费a级毛片无码a∨免费软件| 无码专区久久综合久中文字幕| av大片在线无码免费| 亚洲国产精品无码久久SM| 中文无码喷潮在线播放| 日韩中文字幕免费视频| 色吊丝中文字幕| 中文字幕亚洲欧美日韩2019| HEYZO无码综合国产精品227| 亚洲大尺度无码专区尤物| 日韩a级无码免费视频| 中文字幕国产视频| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 久久久久久久久久久久中文字幕| 中文资源在线官网| 欧美 亚洲 有码中文字幕| 中文在线中文A| 婷婷色中文字幕综合在线| 天堂在线资源中文在线8| 精品久久久中文字幕人妻| 亚洲午夜福利精品无码| 亚洲VA中文字幕无码一二三区| 中文字幕无码一区二区免费 | 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 欧美麻豆久久久久久中文 | 精品人妻系列无码一区二区三区| 中文字幕无码久久人妻| 日韩精品无码一区二区三区四区| 成人午夜亚洲精品无码网站|