English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

    Repo Men《重生男人》精講之五

    [ 2010-11-26 16:01]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    人造器官簡(jiǎn)介

    考考你

    本片段劇情:雷米醒來時(shí),發(fā)現(xiàn)自己躺在醫(yī)院里。原來他在執(zhí)行最后一次任務(wù)時(shí)機(jī)器出了故障,他因此而遭受重創(chuàng)。但是更令他想不到的是,公司已經(jīng)給他用上了人造心臟,他也成了公司的客戶……

    影片對(duì)白:

    Frank: He's waking up.

    Jake: Hey.

    Frank: Looking good. Looking real good.

    Jake: You gave us a big scare, buddy.

    Remy: The client?

    Frank: Look at this guy. Two seconds out of a coma, and he's worried about the pink sheet. You scare me, pal.

    Jake: Don't worry, we'll get him.

    Remy: Carol?

    Jake: She left a while back, buddy.

    Remy: I don't remember.

    Jake: Faulty shock unit. Frank's got the guys back at the shop looking into that right now.

    Remy: Huh? What is it?

    Jake: I mean, you know that I will be here, no matter what. I would change your fucking diapers if you needed me to. But we got some business that we got to discuss right now.

    Remy: Oh, sure. Look...Jake, he does my work until I get back on my feet.

    Frank: You're a very lucky man, you know that? What you're looking at here is the new Jarvik 39 heart module, top of the line.

    Remy: No.

    Frank: Oh, yes.

    Remy: No, no, no.

    Frank: Ten billion beat warranty.

    Remy: No, no, no.

    Frank: Ten billion beat warranty. It's got the no-rust valves...

    Remy: Get it out. Get it out, Jake.

    Jake: You got hit pretty hard. All you got is scar tissue in there right now.

    Remy: I feel fine!

    Frank: 'Cause the unit's already doing its work. All you have to do is sign a few papers. They can take out the meat, put in the new forg, sew you up better than new. The warranty alone on this baby...

    Remy: Don't you sell me. I'm not a fucking client!

    Frank: Of course you're not. You're the best Repo in this whole damn town. But you gotta have a ticker to play the game, am I wrong?

    Jake: You got to do what you got to do, buddy. Take care of yourself.

    Frank: You owe it to your family. You owe it to yourself. What? What did I say?

    Jake: You're an asshole, man.

    Hospital staff: Sir? Sir, that's hospital property.

    Jake: Buddy? Come on. Let's go back inside, all right?

    Frank: Now you're just being childish.

    Doctor: Well, that should take care of your pain and help the artiforg assimilate into your body. You got it for three more days, and then it's cold turkey.

    Remy: Carol? The lock's broken.

    Carol: My key works fine.

    Remy: Where are you going? That's a bit extreme, isn't it?

    Carol: I told you to make a decision. You made it when you did another job.

    Remy: Can I see Peter? Come on, Carol.

    Carol: I'm sorry.

    妙語佳句 活學(xué)活用

    1. coma: 昏迷。

    2. get back on one's feet: 重新站起來,恢復(fù)過來。看一下例子:He will get back on his feet in no time.(他很快就能恢復(fù)元?dú)狻#?/p>

    3. ticker: <口> 心臟。

    4. childish: 孩子氣的;幼稚的。看一下例子:Crying for things you can't have is childish.(想要的東西得不到就哭是孩子氣的表現(xiàn)。)
    請(qǐng)注意childish和childlike的區(qū)別,childlike的意思是“孩子般的;單純的;天真無邪的”,是褒義詞,childish則略帶貶義。

    5. cold turkey: 突然終止某種已經(jīng)成癮的習(xí)慣。影片中指的是三天一過,身體就會(huì)完全適應(yīng)人造器官。cold turkey還可以用來形容高傲冷漠的人。例如:Mary is a cold turkey. She looks down upon all her classmates.(瑪麗是個(gè)冷漠孤高的人,她瞧不起她所有的同學(xué)。)

    人造器官簡(jiǎn)介

    考考你

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    精品久久久久久久中文字幕 | 新版天堂资源中文8在线| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒 | 亚洲?V无码成人精品区日韩| 国产AV无码专区亚洲精品| 亚洲AV无码一区东京热| 最新中文字幕在线| 中文字幕乱码人妻无码久久| 亚洲A∨无码无在线观看| 亚洲日韩AV一区二区三区中文 | 国产精品99无码一区二区| 99精品人妻无码专区在线视频区| 精品无码AV无码免费专区| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 欧美日韩中文字幕久久久不卡 | 亚洲中文字幕无码一去台湾| 午夜无码视频一区二区三区| 久久亚洲国产成人精品无码区| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 中文字幕av无码专区第一页| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 无码人妻丰满熟妇啪啪网站| 中文字幕在线看视频一区二区三区 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本 | 久久精品无码一区二区三区免费| 一本色道无码道DVD在线观看| 亚洲开心婷婷中文字幕| 熟妇人妻系列av无码一区二区| 国产AV无码专区亚洲AV手机麻豆| 人妻丰满熟妇无码区免费| 人妻丰满熟妇A v无码区不卡| 亚洲中文字幕无码久久综合网 | 成人无码a级毛片免费| 中文字幕亚洲欧美专区| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 中文字幕精品一区影音先锋| 亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 国内精品久久久人妻中文字幕|