您現在的位置: Language Tips> BBC> On the Town  
       
     





     
    On the Town 都市掠影
      跟我們一起走訪英國著名的名勝古跡吧,學習、旅游雙受益!
    The Royal Opera House 城市掠影
    [ 2009-05-31 10:27 ]

    在線收聽短文

    The Royal Opera House 城市掠影

    The Royal Opera House in Covent Garden is open to all

    Helen: Welcome to On the Town from BBC Learning English, I'm Helen. This is the programme where we visit some of the most interesting places to spend time in London.

    Zo?: And I'm Zo?. 歡迎收聽由 BBC Learning English 為您提供的《都市掠影》節目。在這檔節目中我們走訪英國倫敦許多有趣的地方,為大家做深入接觸的現場專訪。

    Helen: Well, I'm introducing you to one of the most famous theatres in the world, where you can hear and see wonderful performances of opera and ballet.

    Zo?: 世界上名氣最響的劇院之一,能看到很棒的歌劇和芭蕾舞,那是什么好地方呢?

    Helen: It's the Royal Opera House of course.

    Zo?: 英國皇家歌劇院,這名字挺起來可真夠響的。

    Helen: Well, here's Declan, who is the backstage manager for the Royal Opera House. I asked him, when was the theatre built?

    Insert

    The Royal Opera House is almost 150 years old, it was built in 1858. And it's actually the third theatre, and in effect the third opera house that we've had on this land at Covent Garden.

    Zo?: 英國皇家歌劇院的歷史的確很悠久,1858年建成,可是為什么 Declan 說這是第三個劇院了呢?

    Helen: I know the answer – it's got something to do with fire.

    Insert

    The first theatre was built in 1732, and it burnt down in 1808. The second theatre was built in 1809, and that burnt down in 1856 - so not very much luck with fire and theatres generally. So this theatre was built in 1858.

    Zo?: 哎呀,看來劇院 theatres 和火 fire 真的是過不去。

    Helen: And I thought one fire was bad enough, but the Opera House was burnt down twice in its history.

    Zo?: 1808 年第一次被燒毀,1856 年又被燒了。真倒霉。

    Helen: And the oldest part we see today was built in 1858.

    Insert

    The first theatre was built in 1732, and it burnt down in 1808. The second theatre was built in 1809, and that burnt down in 1856 - so not very much luck with fire and theatres generally. So this theatre was built in 1858.

    Zo?: 皇家歌劇院這幢建筑的確是非常雄偉氣派,也是占了倫敦市中心的黃金位置。

    Helen: But it's not just the building that makes it impressive, it's also the performances on stage that makes it an amazing place to visit.

    Insert

    The Royal Opera House is home to two companies, the Royal Ballet, and the Royal Opera. And they work in what we call repertory – they are both full-time here, which between them give almost 300 performances of opera and ballet every year.

    Zo?: Declan 解釋說皇家歌劇院其實是兩個公司的家。

    Helen: It's home to two companies – 'The Royal Ballet'.

    Zo?: 皇家芭蕾舞團 The Royal Ballet.

    Helen: And 'The Royal Opera Company'.

    Zo?: 皇家歌劇團 The Royal Opera Company. 這兩個公司一年加起來有3百多場表演。

    Helen: 'The Royal Ballet' and 'The Royal Opera Company' have dancers and singers from all over the world.

    Insert

    Notably, in recent years, we've had two singers from China - Li Ping Zhang, who is going to be singing Madame Butterfly and then we also have Yu Qiang Dai, and he has also sung in another Puchini opera, Tosca, as Cavaradossi. So he's a tenor who's got the high notes, and Li Ping is a soprano again and she's the high voice in opera.

    Zo?: 剛才 Declan 提到的應該是中國著名的男高音。

    Helen: Tenor.

    Zo?: 戴玉強。張麗萍也是來自中國的女高音。

    Helen: She is a soprano, who can sing very high notes. And she is going to be the lead singer in a very famous opera called Madame Butterfly.

    Zo?: 蝴蝶夫人,這可是一出悲慘的歌劇。 Helen, did you ask Declan about the price of tickets for these performances?

    Helen: Yes, I did.

    Insert

    It's interesting, when I do my tours I take people often up to the top of the house, who've never been into the theatre before, never been to the Royal Opera House. And I say to them "How much do you think you'd pay for this seat?" and they're very surprised to discover that the seat they're sitting in is maybe £15, £10 and sometimes even only £4.

    Zo?: Really, as low as £4 a ticket – that’s amazing!

    Helen: I know, I thought it would cost at least £20 for the cheapest seat.

    Zo?: 那平時能買到這么便宜的票嗎?

    Helen: Yes, but the numbers of cheap tickets are limited, so I think the best thing to do is to buy them in advance.

    Zo?: 提前買票是關鍵,不過就算是再貴些,能看到世界級的高水準演出也是值得的。

    Helen: Well, that's all about the Royal Opera House today, so see you next time.

    Zo?: Bye-bye.

    The Royal Opera House 城市掠影

    下載相關輔導材料(PDF格式)

    下載材料中不僅包括閱讀,詞匯,語法等練習,還有單詞搜索等游戲。幫助你英語讀寫能力,了解相關的背景知識和語言環境。



     
     
    本頻道最新推薦
     
    The Royal Albert Hall 皇家愛爾伯特音樂廳
    The Royal Opera House 城市掠影
    Spitalfields' Christmas 倫敦東區的圣誕
    St Albans 小城:圣奧爾班斯
    Piccadilly Circus 皮卡迪里廣場
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    漂亮女孩最愛說的10句口語
    余光中《尺素寸心》(節選)譯
    "少兒不宜"怎么翻譯
    劈腿怎么翻譯
    一封絕妙的情書

     

    久久亚洲中文字幕精品一区| 精品多人p群无码| 亚洲成AV人片在线播放无码| 亚洲av麻豆aⅴ无码电影| 亚洲午夜国产精品无码老牛影视| 中文最新版地址在线| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 亚洲JIZZJIZZ中国少妇中文 | 亚洲人成影院在线无码观看| 亚洲中文字幕久久精品无码APP | 色综合久久无码中文字幕| 99久久中文字幕| 无码专区国产无套粉嫩白浆内射 | 无码av中文一二三区| 无码人妻精品中文字幕免费东京热 | 国产亚洲精久久久久久无码77777| 久久中文字幕精品| 国产精品无码DVD在线观看| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 精选观看中文字幕高清无码| 亚洲av无码不卡私人影院| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 色欲综合久久中文字幕网| 无码任你躁久久久久久| 国产精品午夜无码AV天美传媒| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕 | 亚洲一区精品中文字幕| 天堂网www中文在线| 亚洲国产av无码精品| 无码不卡亚洲成?人片| 精品久久久久久无码专区| 无码中文字幕乱在线观看| 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 中文字幕乱码免费看电影| 精品久久久久中文字| 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 日韩区欧美区中文字幕| 中文字幕精品一区二区三区视频| 中文字幕在线无码一区二区三区 | 亚洲精品无码MV在线观看|