您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
     





     
    中國人取英文名時仍顯“老外”
    [ 2007-11-16 10:42 ]
    在中國,取名的學問和規則與國外的完全不同。但是現在中國人要取洋名字,外國人也要取中文名字。一旦他們開始自己取外語名字,無論是中國人還是外國人,結果常常就是笑話連篇

    The name game is played according to a totally different set of rules in China. Here, Chinese and foreigners get to choose their own appellations in each other's languages. But when people start making names for themselves outside of their mother tongues, the results are often comical to native speakers.[Agencies]

    The name game is played according to a totally different set of rules in China. Here, Chinese and foreigners get to choose their own appellations in each other's languages. But when people start making names for themselves outside of their mother tongues, the results are often comical to native speakers.

    I've seen many foreign friends elicit guffaws from native Mandarin speakers when announcing their self-selected Chinese designations. However, this end of the equation is lost on me. And even after the Chinese would explain why these foreigners' names were so funny, those of us on the laowai side of things just couldn't quite get it.

    I imagine it's the same thing in reverse for those names Chinese choose for themselves that native English speakers find funny.

    My girlfriend works as a Business English instructor at China Agricultural University, and her student roster provides some prime specimens of this phenomenon.

    When Carol asked 11 how to spell his name, for example, he simply held up both index fingers. In 11's class, Rainbow sometimes sits between Sunny and Rain, who are in the same section as Weather. However, Shadow is, appropriately, in a different class than Sunny.

    One of Carol's colleagues has Clean Water in her class, along with Carol's student from last semester, Hotmail. She recalls the day Hotmail sat behind Clean Water, and she confused the friends by accidentally calling on "Hot Water".

    Hotmail says he chose his name because it was a phonetic approximation of his Chinese name, Hou Miao. When Carol had him last semester, his classmate also took a name brand for a namesake: Gucci.

    When Carol was given a new class section last week, she got a few giggles out of her new class roster, which lists the likes of Axl and Wheat. But Bingo - yes, Bingo really is his name-o - was her favorite.

    She got another laugh out of this class when she first met Alansmith, because he insisted: "It's one word, but you can call me Alan." Upon starting lessons, she quickly found that Dim's moniker is a misnomer, because he and his colorful classmate Neon are among her brightest pupils.

    Sometimes, students select names based on qualities they aspire to. For example, Leader hopes to become a government official. But while Sin's pseudonym seems to extol evil as her most venerated virtue, she's actually quite nice. One of Carol's colleagues also has a student named Sin in the same section as Lucifer.

    On weeknights, Carol tutors 11-year-old Smart, a clever kid who truly lives up to his name.

    Like most foreigners, I've encountered several strange pseudonyms outside of Carol's classes. One of my first language-exchange partners was a bartender named Tiger, who took this title from the brand of beer. Because his English was scant, when explaining the meaning of his name, he would curl his fingers in front of his face, bear his teeth and let loose with a guttural growl. His colleague Mouse, however, was meeker in explaining his moniker. The list of odd appellations goes on, and anything goes - just name it.

    (China Daily)

    Vocabulary:

    guffaw:哄笑,狂笑

    pseudonym:筆名,假名

    guttural:喉嚨的,喉音的

    (英語點津 Celene 編輯)

     
     
     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      中國人取英文名時仍顯“老外”
      “科學考察”怎么說?
      臺北:“廁所主題餐廳”受追捧
      美機場安全測試曝漏洞 液體炸藥輕易過關
      中國內地托福網考擴容 考位增加80%

    論壇熱貼

         
      degree nurse指什么
      “上輩子”英語怎么說
      “雞肋”怎么說
      請教關于公交線路: 如 300支 這”支“該怎么譯比較好?
      “房款的首期”英語怎么說
      “群租”一詞怎么翻譯




    无码视频在线观看| 人妻中文无码久热丝袜| 中文国产成人精品久久不卡| 亚洲真人无码永久在线| 成人精品一区二区三区中文字幕| 国产成人无码一区二区在线播放 | 最近的2019免费中文字幕| 无码毛片一区二区三区中文字幕 | 中文无码成人免费视频在线观看| 毛片无码免费无码播放| 成人午夜福利免费无码视频| 精品一区二区三区中文字幕| 亚洲午夜无码久久久久小说| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 亚洲人成无码网站在线观看| 中文字幕在线无码一区| 国内精品久久久人妻中文字幕| 亚洲AV无码不卡在线观看下载| 久久久久久亚洲Av无码精品专口 | 人妻无码中文久久久久专区| 亚洲一区无码中文字幕| 国内精品人妻无码久久久影院导航| 伊人热人久久中文字幕| 久久精品中文字幕久久| 天堂新版8中文在线8| 久久久噜噜噜久久中文福利| 中文字幕一区二区人妻性色| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 精品久久久无码中文字幕天天| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 久久久久亚洲精品无码蜜桃 | 92午夜少妇极品福利无码电影| 无码国内精品人妻少妇| 日韩精品真人荷官无码| 日韩精品无码一区二区三区 | 波多野42部无码喷潮在线 | 免费A级毛片无码鲁大师| 国产精品午夜无码AV天美传媒| 国产成人无码精品久久久久免费| 刺激无码在线观看精品视频 | 亚洲成?v人片天堂网无码|