您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
     





     
    調查:你“Google”過自己嗎?
    Study: Googling oneself is more popular
    [ 2007-12-17 15:21 ]

    Have you ever "Googled" youself?

    More Americans are Googling themselves — and many are checking out their friends, co-workers and romantic interests, too.

    In a report Sunday, the Pew Internet and American Life Project said 47 percent of U.S. adult Internet users have looked for information about themselves through Google or another search engine.

    That is more than twice the 22 percent of users who did in 2002, but Pew senior research specialist Mary Madden was surprised the growth wasn't higher.

    "Yes it's doubled, but it's still the case that there's a big chunk of Internet users who have never done this simple act of plugging their name with search engines," she said.

    Americans under 50 and those with more education and income were more likely to self-Google — in some cases because their jobs demand a certain online persona.

    Meanwhile, Pew found that 53 percent of adult Internet users admit to looking up information about someone else, celebrities excluded.

    Often, it's to find someone they've lost touch with. But looking up information about friends, relatives, colleagues and neighbors also was common.

    Although men and women equally searched for online information about themselves, women were slightly more likely to look up information about someone they are dating.

    In many cases, the search is innocuous, done to find someone's contact information. But a third of those who have conducted searches on others have looked for public records, such as bankruptcies and divorce proceedings. A similar number have searched for someone else's photo.

    Few Internet users say they Google themselves regularly — about three-quarters of self-searchers say they have done so only once or twice. And most who have done so consider what they find accurate.

    Pew also found that teens were more likely than adults to restrict who can see their profiles at an online hangout like Facebook or News Corp.'s MySpace.

      點擊查看更多雙語新聞


    (Agencies)

    如今,越來越多的美國人在Google上搜索自己,還有很多人通過Google查找朋友、同事或約會對象的信息。

    Pew互聯網和美國生活項目在上周日發布的一份調查報告中稱,47%的美國成年互聯網用戶通過Google或其它搜索引擎查找過有關自己的信息。

    這一比例比2002年的22%增長了一倍多,但Pew調查中心的高級研究員瑪麗?麥登認為增幅還不夠大。

    她說:“在Google上搜索自己的網民比例確實翻了一番,但調查同時顯示,目前仍有很多網民從未用搜索引擎搜索過自己的名字。”

    年齡在50歲以下的美國人以及受教育程度和收入較高的人在Google上搜索自己的幾率更大,這是因為他們的工作有時需要在網上公開個人信息。

    此外,Pew調查中心發現,53%的成年網民承認自己曾在Google上查找過除名人以外的其他人的信息。

    在很多情況下,人們這樣做只是為了尋找失去聯系的人,但也有很多人通過Google查找朋友、親戚和鄰居的信息。

    男性和女性網民在Google上搜索自己的人數比例差不多,但女性更愛在網上搜索約會對象的信息。

    在很多情況下,在網上搜索別人純粹是為了找到此人的聯系方式。但有三分之一的人這樣做是為了了解別人的公共紀錄,如破產及離婚紀錄等。另有相同比例的人曾搜索過別人的照片。

    多數網民并不經常在Google上搜索自己——約四分之三的人稱,他們僅搜索過一兩次。多數人認為他們搜索到的有關自己的信息是正確的。

    該調查還發現,與成年人相比,青少年更希望限制別人在Facebook或Myspace等社交網站查看自己的個人信息。

     

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

     
     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      報告:2007年全球760萬人將死于癌癥
      “城管”怎么說?
      戴妃給男友情書曝光
      你“Google”過自己嗎
      京津城際鐵路全線鋪通

    論壇熱貼

         
      開個題目大家扯:hotel & restaurant
      追求某人
      請教工商年檢如何翻譯
      How to translate “中國老字號”into English?
      "港股直通車"怎么翻譯?
      兩免一補怎么說?




    √天堂中文www官网在线 | 国产激情无码一区二区| 精品久久久久久中文字幕人妻最新| 午夜不卡久久精品无码免费| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 久久久久久人妻无码| 成人午夜福利免费无码视频| 欧美日韩v中文字幕| 免费无码国产在线观国内自拍中文字幕| 日韩人妻无码一区二区三区| а中文在线天堂| 国产 欧美 亚洲 中文字幕| r级无码视频在线观看| 无码国产伦一区二区三区视频| 亚洲不卡无码av中文字幕| 久久超乳爆乳中文字幕 | 最近高清中文在线国语字幕5| 国产强伦姧在线观看无码| 亚洲国产精品无码久久一线| 制服在线无码专区| 中文字幕一区一区三区| 天堂√中文最新版在线下载 | 欧美日本中文字幕| 人妻AV中文字幕一区二区三区| 亚洲精品无码av天堂| 国产精品99无码一区二区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 伊人久久综合无码成人网| 国产成年无码AV片在线韩国| 蜜桃无码一区二区三区| 国产成人无码一区二区三区在线 | 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆 | 曰韩中文字幕在线中文字幕三级有码| 亚洲成a人无码av波多野按摩| 久久亚洲av无码精品浪潮| 亚洲AV无码一区二三区| 亚洲欧美中文字幕高清在线| 天堂亚洲国产中文在线| 无码中文字幕日韩专区视频| 7777久久亚洲中文字幕|