您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
     





     
    報告:2007年全球760萬人將死于癌癥
    [ 2007-12-18 10:47 ]
    美國癌癥協會周一(17日)宣布,今年全球將有大約760萬人死于各種類型的癌癥,其中肺癌將造成97.5萬男性和37.6萬女性喪生。
     
    About 7.6 million people will die this year worldwide from various types of cancer, with lung cancer - heavily driven by smoking -killing 975,000 men and 376,000 women, the American Cancer Society (ACS) said yesterday.

    In all, about 12.3 million people will develop cancer this year, the organization projected, using data from the International Agency for Research on Cancer, a branch of the World Health Organization.

    About 20,000 people die of cancer every day worldwide, the report showed. Smoking was heavily responsible for the lung cancer scourge.

    Cancer's burden is on the rise in developing countries as deaths from infectious diseases and child mortality fall and more people live longer, ACS epidemiologist Ahmedin Jemal said in a telephone interview. Cancer is more common as people get older, Jemal noted.

    Cancer also is increasing in developing countries as people embrace habits linked to cancer such as smoking and fattier diets, Jemal said.

    The report estimated 5.4 million people will get cancer and 2.9 million will die of cancer in developed nations, with 6.7 million cases and 4.7 million deaths in developing nations.

    Overall, 75 percent of children with cancer live for five years in Europe and North America, compared to three-year survival rates of only 48 to 62 percent in Central American countries.

    Cancers related to infections, such as stomach, liver and cervical cancer, were more common in developing countries, the group said. Fewer people survive cancer in developing countries due to lack of early detection and treatment services, according to the report.

    Globally, 15 percent of all cancers are caused by infections. The Helicobacter pylori bacteria causes stomach cancer, human papillomavirus causes cervical cancer and hepatitis can cause liver cancer.

    Among men, the three most commonly diagnosed cancers are prostate, lung and colorectal cancer in developed countries and lung, stomach and liver cancer in developing countries.

    Among women, the three most common cancers are lung, breast and colorectal in developed countries and breast, cervical and stomach cancer in developing countries.

    About 465,000 women will die of breast cancer this year, making it the leading cause of cancer death among women worldwide, the group said.

    (Agencies/China Daily)

    Vocabulary:

    cervical cancer: 子宮癌

    Helicobacter pylori bacteria:幽門螺旋桿菌

    papillomavirus:乳頭狀瘤

    (英語點津 Celene 編輯)

     
     
    相關文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      報告:2007年全球760萬人將死于癌癥
      “城管”怎么說?
      戴妃給男友情書曝光
      你“Google”過自己嗎
      京津城際鐵路全線鋪通

    論壇熱貼

         
      開個題目大家扯:hotel & restaurant
      追求某人
      請教工商年檢如何翻譯
      How to translate “中國老字號”into English?
      "港股直通車"怎么翻譯?
      兩免一補怎么說?




    亚洲AV中文无码乱人伦下载 | 中文字幕在线无码一区| 无码专区—VA亚洲V天堂| 视频一区中文字幕| 无码av中文一二三区| 亚洲精品无码久久久久| 国内精品久久久人妻中文字幕| 97免费人妻无码视频| 亚洲成A人片在线观看无码不卡| 日本精品久久久久中文字幕| 国产午夜无码片免费| 无码国产精品一区二区免费vr| 国产资源网中文最新版| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 国产成人无码A区在线观看视频| 日韩一区二区三区无码影院| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 日本中文字幕免费看| 爆操夜夜操天天操中文| 最近高清中文字幕无吗免费看 | 99久久国产热无码精品免费久久久久 | 亚洲国产精品无码久久一区二区| 最近中文字幕完整版免费高清| 亚洲无码日韩精品第一页| 99久久人妻无码精品系列 | 东京热加勒比无码少妇| 亚洲精品无码你懂的网站| 国产精品无码无卡在线播放| 日韩精品少妇无码受不了| 亚洲AV日韩AV永久无码免下载 | 亚洲精品无码国产| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 最好看最新高清中文视频| 日本中文字幕电影| 亚洲欧美日韩中文字幕在线不卡 | 久久精品中文字幕久久| 中文字幕精品一区二区精品| 中文成人无字幕乱码精品区| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 中文字幕人妻色偷偷久久| 中文字幕在线免费观看|