您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
     





     
    研究:彈性工作制有益于身體健康
    Flexible work life good for your health: study
    [ 2008-02-08 09:20 ]

    A flexible work life such as telecommuting, is good for your health, researchers said.

    A flexible work life such as telecommuting, is good for your health, researchers said.

    They found that if people have the ability to work from home and to compress work weeks, they are more likely to make healthier lifestyle choices, to exercise more and to sleep better.

    "Perhaps it gives people the time to fit in healthier lifestyle into their everyday regimen or maybe it just enables people to better manage their time," Professor Joseph G. Grzywacz, of Wake Forest University School of Medicine, said in an interview.

    While the primary driver behind the flexibility movement was to help people, especially women, combine work and family, evidence suggests this is clearly not only a women's issue, Grzywacz, who reported the findings in the Journal of Occupational and Environmental Medicine, said.

    The researchers looked at Health Risk Appraisals from employees in jobs ranging from warehouse and production workers to executives at a large multinational pharmaceutical company.

    The firm used for the study is consistently recognized by Working Mother magazine as among the most family-friendly employers in the United States.

    "This isn't just about high-level office workers, these people perform a wide variety of tasks within the company," Grzywacz explained.

    He said the research shows public health departments and organizations that they could get something out of giving their employees more flexibility.

    But, he added, further research was needed to assess the long-term benefits.

      (Agencies)

    研究人員稱,遠(yuǎn)程辦公等彈性工作模式有益于身體健康。

    研究人員發(fā)現(xiàn),如果人們有條件在家工作,壓縮工作周的時間,那么他們就可以選擇更為健康的生活方式,鍛煉身體的機(jī)會增多,睡眠也會更好。

    威克森林大學(xué)醫(yī)學(xué)院的約瑟夫?G?格雷茲瓦茲教授在接受采訪時說:“可能彈性工作模式讓人們能有更充裕的時間來實現(xiàn)健康的生活方式,或者是它讓人們能更好地安排自己的時間。”

    格雷茲瓦茲教授說,彈性工作制最初是為了幫助人們(尤其是女性)同時兼顧工作和家庭,但有關(guān)證據(jù)表明這顯然不僅僅是女性的問題。該研究報告在《職業(yè)與環(huán)境醫(yī)學(xué)》期刊上發(fā)表。

    研究人員對一家大型跨國醫(yī)藥公司職員的“健康風(fēng)險評估”進(jìn)行了研究分析,職員涉及倉儲、生產(chǎn)和管理等多個不同的崗位。

    該公司連續(xù)被《職業(yè)媽媽》雜志評為美國最關(guān)心員工家庭的幾大公司之一。

    格雷茲瓦茲解釋說:“這并不僅僅針對管理層,而是涉及到公司各個崗位的員工。”

    格雷茲瓦茲說,該研究能讓公共衛(wèi)生部門和相關(guān)機(jī)構(gòu)認(rèn)識到,給員工更多的自由其實能帶來很多益處。

    但他說,要評估彈性工作制的長期益處還需要開展進(jìn)一步研究。

    點擊查看更多雙語新聞

     

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

    work from home:在家工作

     
     
    相關(guān)文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      研究:彈性工作制有益于身體健康
      研究:穿高跟鞋可改善性生活
      被控偷盜鄰居家小狗 市長丟烏紗
      調(diào)查:年夜飯訂餐費提高兩成
      奧運“家庭旅館”將公開招募

    論壇熱貼

         
      我修習(xí)英文12年的經(jīng)驗
      我們可以達(dá)到母語是英語國家人的水平嗎?
      常見的英語介詞短語搭配
      The Spring Festival Draws Near
      “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
      可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




    久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 无码中文字幕av免费放dvd| 亚洲AV综合色区无码一区| 亚洲中文字幕无码一久久区| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃 | 无码日韩精品一区二区免费暖暖 | 亚洲av午夜国产精品无码中文字| HEYZO无码综合国产精品| 国产成年无码AV片在线韩国| 日韩中文字幕一区| 日本中文字幕一区二区有码在线| 国产乱子伦精品无码码专区| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE| 中文字幕日本精品一区二区三区 | 亚洲一区二区三区无码影院| 精品无码久久久久久午夜| 亚洲精品无码成人片久久| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布 人妻无码精品久久亚瑟影视 | 亚洲av无码不卡私人影院| 精品人妻无码一区二区色欲产成人| 麻豆国产精品无码视频| 日韩人妻无码精品专区| 中文字幕亚洲无线码a| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 中文字幕一区二区精品区| 在线中文字幕播放| 中文字幕亚洲色图| 最近2019中文字幕免费大全5| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 日韩av无码中文字幕| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本 | 久久亚洲日韩看片无码| 精品多人p群无码| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 亚洲V无码一区二区三区四区观看 亚洲爆乳精品无码一区二区三区 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 无码人妻品一区二区三区精99| 无套内射在线无码播放| 久久久久久久亚洲Av无码| 国产成A人亚洲精V品无码性色 | 无码人妻精品一区二区三区99不卡|