您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    尼泊爾寡婦游行 抗議婚姻激勵計劃
    Widows protest marriage incentive
    [ 2009-08-12 08:33 ]

    尼泊爾寡婦游行 抗議婚姻激勵計劃 A woman sits inside her house in Kathmandu March 19, 2009.(Agencies)

     

    About 200 women marched through the Nepali capital Monday to denounce a government scheme to pay cash incentives to men for marrying widows, witnesses said.

    Nepal announced a plan last month to pay men the equivalent of $650 for marrying widows, angering the widows.

    Monday, women shouting slogans such as "You can't sell your mother," and "We don't want government dowries," marched toward a government complex that houses the prime minister's office.

    They were stopped by riot police, but there were no arrests or violence.

    Durga Neupane, an organizer and a widow, said activists would mobilize widows throughout the nation if the government failed to scrap the decision by Friday.

    "If that is not done we'll gather widows from across the country and organize more protests," she said.

    The government says the scheme seeks to help widows who face social and cultural barriers in a majority-Hindu society.

    But Neupane said it would only add to their woes as men would marry widows for money and later abandon them. Widows, she said, should instead be given jobs, better health care and education.

     

    點擊查看更多雙語新聞



    (Agencies)

    據目擊者說,本周一,近200名婦女在尼泊爾首都加德滿都游行,譴責政府對娶寡婦的男性給予現金激勵的計劃。

    尼泊爾政府在上個月宣布了一項計劃,將給予和寡婦結婚的男性相當于650美元的現金激勵,這讓寡婦們十分惱火。

    本周一,婦女們在通往總理府政府樓群的街道上游行,高呼“你不能賣你的母親”和“我們不要政府給的嫁妝”等口號。

    她們被防暴警察攔住,不過沒有人被逮捕,也沒有暴力事件發生。

    杜爾加?紐帕妮是這次游行的組織者,也是一位寡婦,她說如果政府不在周五前廢除這一決定,激進分子將會動員全國的寡婦(游行)。

    她說:“如果政府不取消這一計劃,我們將會從全國召集更多的寡婦,組織更多的抗議。”

    政府稱該計劃是為了幫助那些在這個印度教占統治地位的社會里遭遇到社會和文化壁壘的寡婦們。

    但是紐帕妮說這只會加重她們的苦難,因為男人會為了錢和寡婦結婚,然后再將她們拋棄。她說,政府該做的應該是為寡婦們提供工作,更好的醫療保健服務和教育。

    相關閱讀

    “電腦寡婦”是怎么回事?

    為提高生育率 韓市政府出面操辦相親會

    印度地方政府新推“二次蜜月計劃”

    印尼:要結婚先植樹

    (英語點津 陳丹妮編輯)

     

    Vocabulary:

    incentive: (金錢方面的)鼓勵,刺激

    complex: 綜合建筑物

    scrap: 廢棄

     

     

     


    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    尼泊爾寡婦游行 抗議婚姻激勵計劃
    爸爸幼時挨打 長大不打孩子
    Factory rejects poisoning blame
    旗艦店 flagship store
    英語中有趣的雙關語
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    50個技巧改變你的2009
    盂蘭節怎么翻譯?
    中國日報小D機器人上線啦
    how to translate "死豬不怕開水燙"?
    這些英文表達 搞錯很尷尬

     

    亚洲av永久无码精品漫画| 最近高清中文字幕无吗免费看| 无码人妻精品中文字幕免费东京热| 精品人妻系列无码一区二区三区 | 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 中文精品无码中文字幕无码专区 | 最近中文字幕大全中文字幕免费| AV无码一区二区大桥未久| 亚洲精品无码专区在线在线播放 | 一区二区三区人妻无码| 久久精品中文字幕有码| 亚洲一区二区无码偷拍| AAA级久久久精品无码区| 亚洲AV无码1区2区久久| 69堂人成无码免费视频果冻传媒| 精品久久久久久无码免费| 亚洲成A人片在线观看中文| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 中文字幕av无码一区二区三区电影 | 中文无码喷潮在线播放| 国内精品人妻无码久久久影院| 一本色道无码道在线观看| 国产高清中文欧美| 最近中文字幕在线| 欧美乱人伦人妻中文字幕| 亚洲日韩精品无码专区网站| 无码乱码观看精品久久| av无码一区二区三区| 精品无码一区在线观看| 欧洲Av无码放荡人妇网站| 亚洲av日韩av高潮潮喷无码| 亚洲桃色AV无码| 亚洲AV无码成人精品区在线观看 | 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 国产V片在线播放免费无码| 无套中出丰满人妻无码| 日韩一区二区三区无码影院 | 日韩成人无码中文字幕| 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 在线看片福利无码网址|