English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

    英新任領(lǐng)袖首次記者會相互打趣
    The Dave and Nick show as British leaders see funny side

    [ 2010-05-13 16:32]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    英新任領(lǐng)袖首次記者會相互打趣

    Sketchwriters said Prime Minister David Cameron(L) of the Conservatives and Liberal Democrat chief Nick Clegg(R) turned their first joint press conference into the 'Dave and Nick' show, complete with a jovial, almost matey atmosphere.(Agencies)

    Get Flash Player

    Britain's new coalition government is a source of some bewilderment in a country used to one-party governments -- but its two leaders seemed determined to see the funny side on Wednesday.

    Sketchwriters said Prime Minister David Cameron of the Conservatives and Liberal Democrat chief Nick Clegg turned their first joint press conference into the "Dave and Nick" show, complete with a jovial, almost matey atmosphere.

    After serious pledges on tackling the economy and earnest reassurances that their forced marriage could work, the two men seemed to let their hair down after the five days of tense negotiations since the indecisive election.

    One questioner referred to the occasion when Cameron was asked what his favourite political joke was and replied "Nick Clegg".

    "I'm afraid I did once," Cameron laughed, his face visibly reddening, and mumbled something about people sometimes having to eat their words.

    Clegg, the deputy prime minister, affected to walk away from the lectern, while Cameron jokingly cried out: "Come back!"

    Cameron was also asked how the new arrangement would work in practice in the normally brutally adversarial weekly session of questions for the Prime Minister in the House of Commons.

    Cameron said: "It'll be different because obviously I'm not going to be answering Nick's questions, but he's going to be answering some of mine."

    Turning to a puzzled-looking Clegg, Cameron explained to laughs from the audience: "Well, if I'm not there you're going to be answering my questions... I'm looking forward to a lot of foreign travel."

    Cameron reassured journalists that for a by-election later this month sparked by the death of a candidate, both parties would still campaign separately, although he suggested the leaders could travel there together.

    (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

    點擊查看更多雙語新聞

    (Agencies)

    英國新組建的聯(lián)合政府讓這個已經(jīng)習慣了一黨攬政的國家感到有些迷茫,但本周三兩位新任領(lǐng)導人似乎決意要一展他們風趣的一面。

    時事專欄作家們評論稱,新任首相、保守黨領(lǐng)袖大衛(wèi)?卡梅倫和自由民主黨領(lǐng)袖尼克·克萊格將他們的首次聯(lián)合新聞發(fā)布會變成了一場“大衛(wèi)、尼克秀”,旨在營造愉快、融洽的氛圍。

    除承諾應對經(jīng)濟難題、保證兩黨的“聯(lián)姻”經(jīng)得起考驗外,兩人在發(fā)布會現(xiàn)場不時地開起了玩笑。而此前,參選各方在大選無果后進行了長達五天的緊張談判。

    現(xiàn)場一名記者提到了卡梅倫先前在被問及他最喜歡的政治笑話時回答說“尼克?克萊格”一事。

    卡梅倫笑著說:“我恐怕是說過一次。”而此時,他的臉明顯泛紅,含糊不清地說了些有時不得不收回前言的話語。

    這時,將出任副首相的克萊格假裝要走下臺,而卡梅倫則開玩笑地沖他大喊:“別走!”

    卡梅倫還被問到了新的聯(lián)合政府在下議院每周召開的首相質(zhì)詢會上將如何配合的問題。首相在該質(zhì)詢會上通常要接受嚴厲尖銳的質(zhì)詢。

    卡梅倫說:“這會有所不同,因為很明顯我不能替尼克回答問題。但他可以替我回答一些。”

    現(xiàn)場的觀眾笑了起來,卡梅倫則轉(zhuǎn)向一臉迷惑的克萊格解釋道:“噢,如果我不在場的話,你就要幫我回答問題了。所以我希望能經(jīng)常出訪。”

    由于某選區(qū)的一名候選人去世,還需在本月末舉行一次補缺選舉。卡梅倫向在場的記者表示稱,兩黨在補缺選舉中仍將分開競選,但他表示可能將與克萊格一同前往。

    相關(guān)閱讀

    卡梅倫上任 布朗揮別唐寧街

    英保守黨領(lǐng)袖卡梅倫就任首相 發(fā)表講話

    英國首相戈登·布朗辭職聲明

    布朗員工打熱線稱被粗暴對待

    天舒訪談:“快男”一樣的大選

    無多數(shù)議會 hung parliament

    補缺選舉 by-election

    (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

    Vocabulary:

    sketch writer: a person who writes a column in a newspaper giving a brief description of political affairs(時事專欄作家)

    jovial:marked by hearty conviviality and good cheer(愉快的,友好的)

    matey:sociable; friendly(親熱,套近乎)

    let one's hair down:to relax; behave informally(放松,輕松一下)

    eat one's words: to retract one's statement, esp. with humilit(收回前言,認錯道歉)

    affect:to give the appearance of; pretend or feign(假裝,裝作)

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    人妻丰满熟妞av无码区| 亚洲av无码专区在线观看素人| 国产高清无码二区 | 色婷婷久久综合中文久久一本 | 无码人妻久久一区二区三区免费丨 | 日韩精品中文字幕第2页| 亚洲区日韩区无码区| 水蜜桃av无码一区二区| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 最近中文字幕大全免费版在线| 精品无码久久久久久尤物| 亚洲av无码潮喷在线观看| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 视频一区中文字幕| 亚洲国产综合精品中文第一| 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产 | 在线观看中文字幕| 中文字幕人成高清视频| 久久久久亚洲av成人无码电影| 无码专区—VA亚洲V天堂| 中文字幕久久精品无码| 精品亚洲AV无码一区二区| 最近最新免费中文字幕高清| 色综合天天综合中文网| 亚洲伦另类中文字幕| 佐佐木明希一区二区中文字幕| 人妻少妇精品中文字幕AV | 天堂资源在线最新版天堂中文| 中文字幕乱码一区二区免费| 亚洲男人在线无码视频| 最近2019中文免费字幕在线观看| 久久精品无码一区二区三区免费 | 久久精品无码一区二区无码| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥| 国产午夜精品无码| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级| 精品无码国产一区二区三区AV | 中文无码精品一区二区三区| 亚洲成a人在线看天堂无码 | 中文字幕亚洲精品| 中文无码精品一区二区三区|