English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

    俄羅斯、卡塔爾獲世界杯主辦權
    Russia and Qatar take World Cup to new lands

    [ 2010-12-03 13:12]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    在經歷過漫長的游說、陳述、投票和等待之后,2018年和2022年世界杯的舉辦地終于揭曉。北京時間12月2日晚,國際足聯在總部蘇黎世經過投票的方式由22名執委選出了未來兩屆世界杯的舉辦地,俄羅斯獲得2018年世界杯舉辦權,而代表亞洲的卡塔爾獲得2022年世界杯舉辦權。

    申辦2018年世界杯的國家和地區包括荷蘭/比利時(聯合申辦)、西班牙/葡萄牙(聯合申辦)、俄羅斯和英格蘭,申辦2022年世界杯的5個國家則包括澳大利亞、日本、韓國、卡塔爾和美國。從之前的各路報道來看,主辦2018年世界杯的熱門主要集中在俄羅斯和英格蘭身上,而2022年世界杯主辦權的爭奪則主要在美國和澳大利亞間展開。最終,俄羅斯勝出使得世界杯得以首次落戶東歐;而卡塔爾則成為首個舉辦世界杯的中東阿拉伯國家,同時也是迄今為止世界杯舉辦國中最小的一個國家。

    俄羅斯、卡塔爾獲世界杯主辦權

    俄羅斯、卡塔爾獲世界杯主辦權

    ?Qatar's Emir Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani (left), FIFA President Joseph Sepp Blatter (center) and Russia's Deputy Prime Minister Igor Shuvalov pose with the World Cup following the announcement that Russia and Qatar will host the 2018 and 2022 World Cups on Thursday at the FIFA headquarters in Zurich. (Agencies)

    FIFA gave its ultimate recognition to emerging markets on Thursday by awarding the 2018 and 2022 editions of the prestigious and lucrative World Cup soccer finals to Russia and Qatar, both new hosts.

    Russia won the right to put on the 2018 World Cup, the first time it will have been staged in Eastern Europe after 10 editions in the western half of the continent.

    Qatar, which has never qualified for the World Cup finals, will stage the 2022 tournament, a first both for the Middle East and for an Arab country. It will also be the smallest nation ever to host the World Cup.

    Both new hosts are major energy producers and both had planned larger and costlier investment in infrastructure and new stadiums than all their respective rivals.

    FIFA President Sepp Blatter, who announced the winners after a vote of his executive committee in the Swiss financial capital, said: "We go to new lands.

    "Never has the World Cup been in Russia and Eastern Europe, and the Middle East and Arabic world have been waiting for a long time so I'm a happy president when we talk about the development of football."

    Russia's Prime Minister Vladimir Putin flew in to Zurich immediately after the winning vote and held a news conference before going on to meet and thank Blatter and FIFA.

    "We are honored to win in this tough and fair fight," he told reporters. "Thank you for supporting Russia. Together let us make sure football supports fair play, tolerance, honor."

    Putin said he had made the right decision to stay away from Zurich for Russia's final presentation so FIFA executives could make their choice in peace after corruption allegations against some executive committee members in the British media.

    "I did this out of respect," he said. "There was unacceptable campaigning that was deployed for the World Cup in 2018. People were accused of corruption. They were accused without any grounds, without any reasons, no justifications."

    FIERCE LOBBYING

    Soccer's governing body's executive committee voted for the two winning bids after a fierce lobbying campaign which saw world political leaders and top sports personalities gather in Zurich to press their case for one of the biggest prizes in global sport.

    Russia defeated the challenge of three other European bidders, England and the joint bids of Netherlands/Belgium and Spain/Portugal.

    Qatar took the honors for 2022 over rivals Australia, Japan, South Korea and the United States.

    They committed in their bid document to FIFA building nine new stadiums and renovating three existing grounds at a cost of around $3 billion.

    Qatar bid chairman Sheikh Mohammed bin Hamad Al-Thani told the FIFA executive: "Thank you for backing us and expanding the game. You will be proud of us and you will be proud of the Middle East."

    相關閱讀

    齊達內任卡塔爾2022世界杯申辦大使

    世界杯結束 南非新面貌難忘

    瑞銀預測:南非世界杯巴西奪冠

    (Agencies)

    俄羅斯、卡塔爾獲世界杯主辦權

    (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    中文字幕欧美日本亚洲| 中文人妻av高清一区二区 | 日韩午夜福利无码专区a| 欧美日韩中文字幕2020| 无码免费又爽又高潮喷水的视频 | 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 亚洲精品97久久中文字幕无码 | 国产精品VA在线观看无码不卡| 暖暖免费中文在线日本| 国产成人一区二区三中文| 国产在线无码一区二区三区视频 | 无码精品一区二区三区免费视频| 高清无码中文字幕在线观看视频| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 亚洲AV永久无码区成人网站| 亚洲国产综合精品中文字幕| 亚洲一区无码中文字幕| 国产V亚洲V天堂无码| 日韩精品无码一区二区三区不卡 | 特级做A爰片毛片免费看无码| 天堂√最新版中文在线天堂| 在线观看免费无码视频| 特级小箩利无码毛片| 久久青青草原亚洲av无码| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看| 精品无码无人网站免费视频| 无码无套少妇毛多18p| 无码中文人妻在线一区二区三区 | 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 无码乱码av天堂一区二区| 日韩亚洲欧美中文高清在线| 波多野结衣在线aⅴ中文字幕不卡| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 日韩少妇无码喷潮系列一二三| 久久伊人亚洲AV无码网站| 国产成人精品无码一区二区| A∨变态另类天堂无码专区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口 | 亚洲人成影院在线无码按摩店| 成在人线av无码免费高潮喷水 |