English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語(yǔ)新聞

    2010年度最離奇新聞大全
    You couldn't make it up: offbeat stories from 2010

    [ 2010-12-31 15:36]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009
    2010年度最離奇新聞大全

    A file photo of the "love bus". A Copenhagen bus company has put "love seats" on 103 of its vehicles for people looking for a partner.

    Some weird, wild and wonderful stories coloured the news in 2010:

    - A Copenhagen bus company has put "love seats" on 103 of its vehicles for people looking for a partner. "Even love at first sight is possible on the bus," said a spokesman for the British owned Arriva company to explain the two seats on each bus that are covered in red cloth and a "love seat" sign.

    - Shoppers at an international luxury fair in Verona, Italy, found a cell-phone-equipped golden coffin among the items on display. The phones will help "the deceased" contact relatives if they have been buried alive by mistake.

    - Paul the octopus, who shot to fame during this year's football World Cup for his flawless record in predicting game results, died peacefully in his sleep in an aquarium.

    - A Mozambican prisoner who had been released on parole broke back into jail after discovering he didn't like life on the outside.

    - A robber in New York came up with a disarming way to pull off his latest bank heist, approaching the teller's window with a large bouquet of flowers and handing over a hold-up note.

    - A Kuwaiti MP proposed state-aid for male citizens to take second wives, in a bid to reduce the large number of unmarried women in the oil-rich emirate.

    - A Frenchman who lost all his limbs in an electrical accident successfully swam across the Channel, a challenge he had been preparing for two years.

    - A set of dentures made for Britain's war-time prime minister Winston Churchill known as "the teeth that saved the world" sold for nearly 18,000 pounds (21,500 euros, 28,000 dollars) at auction.

    - The strongest and most expensive beer ever created sold out within hours, a Scottish brewery said, as they courted controversy by packaging the bottles inside the bodies of stuffed squirrels and stoats.

    - A British woman sparked an Internet hate campaign after she was caught on camera dumping a cat in a rubbish bin. She was fined 250 pounds (400 dollars, 280 euros) after pleading guilty.

    - Two Australian men needed surgery after shooting each other in the buttocks during a drinking session to see if it would hurt.

    - The BBC apologised "unreservedly" after a radio presenter jokingly announced that Queen Elizabeth II had died

    (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

    點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

    (Agencies)

    2010年就要過(guò)去了,一起來(lái)回顧一下一年中最離奇、最荒誕、最精彩的新聞吧。

    愛(ài)情專座。哥本哈根一家公交公司在103輛公交車(chē)上為尋找知心愛(ài)人的單身人士開(kāi)設(shè)了“愛(ài)情專座”。這家英國(guó)所有的阿里納公交公司的發(fā)言人說(shuō):“人們?cè)诠卉?chē)上也可能一見(jiàn)鐘情。”每輛公交車(chē)上都特設(shè)兩個(gè)標(biāo)有“愛(ài)情專座”的座位,座位上蓋著紅布。

    手機(jī)棺材。意大利維羅納國(guó)際奢侈品博覽會(huì)上展出了一個(gè)配有手機(jī)的金棺材。如果“逝者”被誤葬,手機(jī)將幫助“他們”在醒來(lái)后聯(lián)系親屬。

    預(yù)測(cè)帝“保羅”。章魚(yú)保羅在睡夢(mèng)中安然離世,死于自己水族館的家中。保羅因準(zhǔn)確預(yù)測(cè)今年的南非世界杯賽果而一舉成名。

    戀上監(jiān)獄。莫桑比克的一名罪犯在獲準(zhǔn)假釋后,竟故意破壞監(jiān)獄圍墻,重返獄中。因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)不喜歡高墻外的生活。

    持“花”搶銀行。為成功搶銀行,紐約一名劫匪想出了一種非常忽悠人的辦法。他舉著一大捧花走向銀行柜臺(tái),并遞出一張紙條,上面寫(xiě)著“交出錢(qián)來(lái)”。

    補(bǔ)助娶二房科威特一名議員提議為男性公民“娶二房”提供補(bǔ)助,以便解決這個(gè)產(chǎn)油大國(guó)剩女過(guò)多的問(wèn)題。

    無(wú)四肢男子橫渡英吉利海峽。因電擊事故而失去四肢的一位法國(guó)男子成功游過(guò)英吉利海峽。為了完成這項(xiàng)挑戰(zhàn),他已付出了兩年的艱辛努力。

    假牙拍出天價(jià)。英國(guó)前戰(zhàn)時(shí)首相溫斯頓?丘吉爾的一副被譽(yù)為“拯救世界的假牙”拍出近1.8萬(wàn)英鎊的天價(jià),約合2.15萬(wàn)歐元,或2.8萬(wàn)美元。

    松鼠啤酒。世界上最烈、最貴的“松鼠啤酒”數(shù)小時(shí)內(nèi)便銷(xiāo)售一空,但生產(chǎn)這種啤酒的一家蘇格蘭啤酒公司卻為此被拍板兒磚,因?yàn)樗麄兪褂盟墒蠛枉蟮臉?biāo)本作為外包裝。

    虐貓大嬸。英國(guó)一位婦女因被攝像頭拍下把小貓丟進(jìn)垃圾桶而在網(wǎng)上引起公憤。在認(rèn)罪后,她被處以250英鎊(合400美元,280歐元)罰款。

    澳洲蠢男。兩名澳大利亞男子在喝酒后,(用一把氣槍)互射對(duì)方臀部體驗(yàn)疼痛感,而后被迫接受外科治療。

    女王“駕崩”英國(guó)廣播公司(BBC)一名節(jié)目主持人開(kāi)玩笑稱女王伊麗莎白二世“駕崩”,隨后BBC為此誠(chéng)懇道歉。

    相關(guān)閱讀

    2010年十大中文新詞雙語(yǔ)盤(pán)點(diǎn)

    2010年國(guó)際媒體十大熱詞盤(pán)點(diǎn)

    世界杯“預(yù)測(cè)帝”章魚(yú)保羅去世

    英國(guó)“虐貓大嬸”遭起訴

    法國(guó)無(wú)四肢男子橫渡英吉利海峽

    (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:馮明惠)

    Vocabulary:

    release on parole: 假釋

    hold-up: a robbery, esp an armed one(持槍搶劫)

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    国产精品无码DVD在线观看| 亚洲日韩v无码中文字幕| 一本一道av中文字幕无码| 亚洲动漫精品无码av天堂| 最近更新中文字幕第一页| 亚洲AV永久无码精品一区二区国产| 一本加勒比HEZYO无码人妻| 日韩中文字幕在线观看| 无码8090精品久久一区| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕 | 亚洲A∨无码无在线观看| 天堂√最新版中文在线天堂| 精品人妻无码专区中文字幕| 无码人妻丰满熟妇区免费 | 国产综合无码一区二区辣椒| 久久亚洲精精品中文字幕| 亚洲AV无码之日韩精品| 无码毛片视频一区二区本码 | 午夜视频在线观看www中文| 中文字幕无码成人免费视频| 99久久人妻无码精品系列| 亚洲AV无码一区东京热久久| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区 | 一本一道av中文字幕无码| 一级片无码中文字幕乱伦| 亚洲福利中文字幕在线网址| 波多野结衣中文字幕免费视频| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 99久久国产热无码精品免费久久久久 | 青青草无码免费一二三区| 无码专区狠狠躁躁天天躁| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美| 中文字幕乱码人妻无码久久| 亚洲中文字幕无码一区二区三区| 久久亚洲AV无码精品色午夜 | 亚洲av无码国产精品色午夜字幕| 一本色道无码道在线观看| 无码无套少妇毛多18p| 日韩精品无码中文字幕一区二区 | 69天堂人成无码麻豆免费视频| 18禁无遮拦无码国产在线播放|