English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

    2011外媒十大熱詞盤點

    [ 2012-01-12 17:40]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
     1. Occupy 占領

    事件回放: 2011年9月17日,近千名美國民眾在紐約金融中心華爾街舉行示威游行,通過和平靜坐等形式,聲討華爾街金融業者,抗議美國政治的權錢交易、兩黨政治斗爭以及社會不公正;這股浪潮蔓延到美國50多個大城市。這場大規模的和平示威活動被稱為“占領華爾街”。

    2011外媒十大熱詞盤點
     
    Key words: Occupy, elite, 1% and 99%
     
    The Occupy movement had protestors rebuffing the "elite" and chanting “We are the 99%” worldwide in 2011. "Occupy" became so popular (it's GLM's "Word of the Year"), that the "99%" who weren't living in tents (most of us) starting using it to express dissatisfaction with everyday affairs. ie. "Occupy this sandwich."
     
    在占領運動中,抗議者抵制1%的少數大財團和富有者,并打出“我們是99%”的口號。“占領”一詞被“全球語言監測機構”評為“年度熱詞”。99%的美國民眾開始用這一詞匯表達他們對日常事務的不滿。例如“占領這塊三明治”。
     
    Related readings
     

    夏威夷歌手APEC晚宴唱“占領歌”

    “占領華爾街”示威者轉戰富豪大宅

    替罪羊政策 scapegoating practices

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲一级特黄大片无码毛片| 中文午夜乱理片无码| 曰韩精品无码一区二区三区| 亚洲欧美日韩中文播放| 日韩午夜福利无码专区a| 中文字幕无码高清晰 | 无码夫の前で人妻を侵犯| 无码人妻一区二区三区免费视频| 亚洲爆乳无码专区| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 亚洲精品无码专区在线播放| 国精品无码一区二区三区在线 | 亚洲色中文字幕无码AV| 中文字幕免费在线观看| 中文字幕7777| 中文字幕亚洲欧美日韩2019 | av潮喷大喷水系列无码| 曰韩精品无码一区二区三区| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃 | 久久ZYZ资源站无码中文动漫| HEYZO无码综合国产精品227| 日韩av无码一区二区三区| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 亚洲乱码中文字幕综合234| 日韩中文在线视频| 日韩中文字幕在线视频| 日本aⅴ精品中文字幕| 免费无码中文字幕A级毛片| 人妻中文字幕无码专区| 婷婷中文娱乐网开心| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 亚洲欧美综合中文| 中文字幕一区二区人妻| 超清中文乱码字幕在线观看| 亚洲中文字幕无码日韩| 无码人妻精品中文字幕免费 | 中文字幕精品视频在线| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 五月婷婷在线中文字幕观看| 免费无码av片在线观看| 亚洲国产精品无码一线岛国|