English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 雙語新聞

    研究:走出分手陰影僅需11周
    Time really IS a healer! It takes just 11 weeks to get over a break-up

    [ 2015-01-21 10:29] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

     

    研究:走出分手陰影僅需11周
     

    A new study, aimed at discovering the positive effects of break-ups, has suggested it takes three months to get over a relationship falling apart.

    一項致力于尋找分手積極作用的新研究發現,三個月的時間可以使人從一段破裂的感情中走出來。

     

    Research published in US magazine, The Journal of Positive Psychology, found that it takes 11 weeks to feel the beneficial effects of a relationship split.

    這項研究刊登于美國雜志《積極心理學》學刊,發現分手后11周人們會感受到積極效果。

     

    This follows previous findings that it could take up to six months to be able to move on.

    此前有研究稱人們分手六個月后才能恢復正常生活。

     

    Gary Lewandowski and Nicole Bizzoco of Monmouth University, New Jersey, questioned 155 people who had been through a break-up in the last six months.

    新澤西州蒙莫斯大學的蓋里·萊萬多夫斯基(Gary Lewandowski)和尼克爾·比佐科(Nicole Bizzoco)詢問了155個在過去六個月內分手的人。

     

    They found that 71 per cent of people began to see the positives in the split in just a short period of time.

    他們發現71%的人在短時間內就已經開始看到分手的積極影響。

     

    Those who've made it through the initial three months after a break are described as having left 'the recovery zone', a period of painful adjustment and healing.

    三個月內走出陰影的被認為是擺脫了“恢復期”,這是一段充滿痛苦和治愈的時期。

     

    Lewandowski and Bizzoco found that people started to feel better about themselves and developed strong coping strategies beyond the 11 week mark.

    萊萬多夫斯基和比佐科發現11周后人們開始感覺良好并且變積極應對。

     

    However, this research may only apply to short term relationships. A different study that questioned how long it would take couples to get over a divorce found the time frame was significantly longer.

    然而,這一研究只適用于短期關系。另一項夫妻需多久走出離婚陰影的研究發現,這需要比11周長很多的時間。

     

    Dating site Fifties.com found that it takes an average of 18 months to get over a marriage breakdown, which is six times longer than Lewandowski and Bizzoco's estimate.

    交友網站Fifties.com發現,婚姻破裂后人們平均需要18個月來恢復,是萊萬多夫斯基和比佐科預計的六倍。

     

    This may be because a marriage is considered a more serious commitment. Of those questioned by the website one in six said they found it hard to deal with the feelings of failure.

    這也許是因為婚姻更為嚴肅,該網站調查的人中,有六分之一表示他們難以面對失敗的感覺。

     

    And while 43 per cent of people said that they felt a sense of relief when their divorce came through 31 per cent said that they still felt a sense of sadness.

    43%的人表示自己離婚后感覺到了解脫,31%的人會感到沮喪。

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 亚洲国产精品无码专区在线观看 | 成人午夜福利免费专区无码| 色婷婷久久综合中文久久一本| 国产精品无码久久四虎| 人妻少妇无码精品视频区| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国精无码欧精品亚洲一区| 精品人妻无码区二区三区| 精品久久久久中文字幕一区| 中文字幕乱码人妻无码久久| 国产精品无码久久综合网| 久久av无码专区亚洲av桃花岛| 久久久久亚洲AV片无码下载蜜桃| 中文字幕一二三区| 无码中文字幕日韩专区视频| 日韩A无码AV一区二区三区| 精品无码久久久久国产| 亚洲AV成人无码久久精品老人 | 亚洲无码在线播放| 亚洲中文字幕视频国产| 亚洲va中文字幕无码| 最近中文字幕2019视频1| 天堂网在线最新版www中文网| 亚洲综合中文字幕无线码| 无码激情做a爰片毛片AV片 | 亚洲综合最新无码专区| 精品无码久久久久久久久久| 国产精品无码无片在线观看| YW尤物AV无码国产在线观看| 国精品无码一区二区三区在线 | 免费无码又爽又刺激高潮视频| 亚洲日韩av无码| 无码国产乱人伦偷精品视频| 日韩精品人妻系列无码专区免费 | 精品久久久久久无码专区| 无码一区二区三区| 2021无码最新国产在线观看| 精品人体无码一区二区三区| 亚洲天堂2017无码中文| 波多野结衣中文字幕免费视频|