您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
     





     
    “花枝招展”怎么翻
    [ 2007-01-19 10:00 ]

    漢語的四字詞組,廣義而論,既包括結(jié)構(gòu)嚴密,不能隨意拆開的四字成語,如"雪中送炭",也包括任意組合而成的四字詞組,如"悲喜人生"。這種以"四字格"為基本形式的四字詞組,言簡意賅,形象生動,音節(jié)優(yōu)美,韻律協(xié)調(diào),是漢語的一大特點。英譯漢時,若使用恰當,則既能保存原作的“豐姿”,又能使譯文生色。

    現(xiàn)代翻譯學(xué)認為,譯文與原文在意義上應(yīng)動態(tài)對應(yīng),不要形式對等。因此,從原文的深層意義出發(fā),英語句中的單詞、短語、習(xí)語,甚至整句,都可譯成相應(yīng)的漢語四字詞組。例如:

    The girls arrayed themselves in their finest clothes.這些姑娘打扮得花枝招展。

    The truth comes out.真相大白。

    The two theories vary, but they are compassable. 這兩種理論雖然各有千秋,但它們是并行不悖的。

    Misery loves company. 同病相憐。

    I congratulate myself on my narrow escape.我慶幸自己死里逃生。

    All things conspired to make him happy.事事巧合使他心滿意足。

    She exulted to find that she had succeeded. 她為自己大功告成而狂喜。

    He contrived to make a mess of the whole thing.他挖空心思,反而把事情全盤弄糟了。

    You can't come round with such yarns.你別想用這套花言巧語來哄騙我。

    It has no counterpart in the world.舉世無雙。

    The storm clouds gathered darkly. 烏云密布。

    The data is not enough to be convincing. 資料不足,難以令人信服。

    He was daunted by the amount of work still to be done. 還有那么多工作要做,弄得他灰心喪氣。

    He was silent in default by any excuse. 他無可推委,啞口無言。

    There is no denying the fact.事實無可否認。

    Her eyes became dimmed with tears. 她淚眼朦朧。

    Defeat after defeat filled us with despair. 接二連三的失敗,使我們深感絕望。

    His speech was dreary. 他的演講枯燥乏味。

    The state was in disruption.這個國家處于分崩離析之中。

    由此可見,熟練掌握漢語的四字詞組,充分理解、挖掘英語原文的深刻含義,就能在翻譯中得心應(yīng)手、運用自如。


    (選摘自《譯者》 華南師范大學(xué)外文學(xué)院通訊員 麥艷文供稿)

    點擊查看更多翻譯經(jīng)驗

     
    相關(guān)文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內(nèi)最熱門

         
      “出入境手續(xù)”怎么說?
      炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
      學(xué)會說“不”
      The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
      “帥呆了”怎么說

    本頻道最新推薦

         
      這就是生活!
      豬都能飛了,真是“天方夜譚”
      “泡沫”的翻譯種種
      “形影不離”怎么說
      “逮個正著”怎么說

    論壇熱貼

         
      CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
      “黃土高坡”怎么說
      “穿幫”怎么說
      “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
      As If!(e-c)practice
      “試婚”怎么說






    国产成人无码区免费内射一片色欲| YW尤物AV无码国产在线观看| 国产产无码乱码精品久久鸭| 中文字幕无码不卡在线| 少妇极品熟妇人妻无码| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 中文字幕丰满伦子无码| 国产精品无码av在线播放 | 亚洲Aⅴ无码一区二区二三区软件| 亚洲精品无码乱码成人| 色综合久久中文色婷婷| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 亚洲精品无码久久一线| 日韩人妻无码精品系列| 中文字幕国产| 中文字幕av高清有码| 日本中文字幕中出在线| 亚洲中文字幕在线第六区| 乱人伦人妻中文字幕无码| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 亚洲精品无码乱码成人| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 免费无码一区二区三区蜜桃| 亚洲日本中文字幕一区二区三区| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 佐藤遥希在线播放一二区| 无码AV大香线蕉| 狠狠躁狠狠爱免费视频无码 | 日韩精品无码中文字幕一区二区| 国内精品无码一区二区三区| 日韩精品无码一区二区三区四区 | 中文字幕不卡高清视频在线| 国产资源网中文最新版| 最好看最新的中文字幕免费| 亚洲天堂中文资源| 在线中文字幕一区| 日韩精品一区二区三区中文字幕| 久久久久久综合一区中文字幕| 中文字幕二区三区| 日韩精品无码免费专区午夜不卡 | 午夜无码伦费影视在线观看|