您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
     





     
    “歡迎”的尷尬(通訊員稿)
    [ 2007-05-15 14:51 ]

    某市的市長在為來訪的美國客人的歡送宴會上熱情地說了這么一句“We welcome you to come to China next year.”而他本想表達的意思是“我們歡迎你們明年再來中國。”可是他的英語意思卻好象是“我們明年(迎)接你們再來中國。”

    市長“歡迎”錯了。這是一個典型的中式英語。這句話在外國人聽起來好象中國市長要去美國接他們似的。為什么?

    首先,“welcome”作為動詞指當客人到場后主人進行歡迎活動。主人表達高興的心情“歡迎你們明年再來中國”的這個動作還沒有發生,客人明年才可能到場,現在怎么舉行歡迎活動呢?只有在客人到達后才能用動詞“welcome”。所以這句話只能在中國用,若你在美國則說錯了。還有就是“Welcome to my home!”(歡迎到我家!)只能在客人到你家并且你也在家的情況下使用,若你不在家則不能這么說。

    其次,漢語“我們歡迎你們明年再來中國。”中的“歡迎”并不是真正意義上的“welcome”(歡迎活動)。而是一種邀請和希望,因為動作還未發生。所以應該用“hope”代替“welcome”。

    如果要按照漢語句型翻譯“歡迎某人做某事”,除了用“hope”“wish”外,也可以用形容詞性的“welcome”,這里則表達的是一種愿望句型是“sb be welcome to do sth”。因此市長的那句話可以翻譯為“We wish you to come to China next year.”“You are welcome to China again next year.”“We hope you can come to China next year.”或“Please feel free to visit China next time”。

    那么應該如何用好“歡迎”( welcome)呢?

    1、做動詞表示熱情接待的動作如歡迎,款待,愉快接受等。
    “welcome a friend at the door”(在門口歡迎一位朋友)
    “Her marriage was not welcomed by her family.”(她的婚姻家里不接受。)
    “We welcomed the delegates from the airport to the hotel.”(我們把代表團從機場接到賓館。)

    2、做名詞意思為歡迎,迎接,歡迎辭等。
    “extend a warm welcome to sb”(向某人表示熱烈歡迎)
    “deliver a welcome”(致歡迎辭)
    3 做形容詞表示受歡迎的,被允許的,盡管的等。
    “a welcome guest”(受歡迎的客人)
    “You are welcome to (use) my telephone.”(我的電話你盡管用。)
    “You’re welcome.”(別客氣。)

    4 做感嘆詞意思為歡迎,常常用于客人已到達的場合。跟簡單的詞如“”“”等,中間不加代詞。
    “Welcome back!”(歡迎歸來!)
    “Welcome on board!”(歡迎登船!)
    那么類似于“北京歡迎您!”之類的句子就不能想當然地翻譯為“Welcome you to Beijing!”,而應該翻譯為“Welcome to Beijing!”或“You are welcome to Beijing!”。

    因此在翻譯“歡迎”時,我們首先要想到的就是形容詞性的“welcome”,而不要用成動詞;翻譯成英語時要把漢語順序顛倒過來;“welcome”后面不要輕易跟代詞,以免變成“接某人”的意思了。
      
    (南京師范大學通訊員:朱宇清 英語點津姍姍編輯)

    點擊查看更多翻譯經驗

     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         
      “出入境手續”怎么說?
      炒股應該跟著感覺走嗎?
      學會說“不”
      The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
      “帥呆了”怎么說

    本頻道最新推薦

         
      這就是生活!
      豬都能飛了,真是“天方夜譚”
      “泡沫”的翻譯種種
      “形影不離”怎么說
      “逮個正著”怎么說

    論壇熱貼

         
      CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
      “黃土高坡”怎么說
      “穿幫”怎么說
      “托養協議”,指老人托養
      As If!(e-c)practice
      “試婚”怎么說






    亚洲AⅤ永久无码精品AA| 无码日韩人妻AV一区二区三区| 超清无码一区二区三区| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 97性无码区免费| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 国产中文字幕在线免费观看 | 中文字幕日韩在线| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 无码无套少妇毛多18PXXXX | 精品无码成人片一区二区98| а天堂中文在线官网| 无码日韩人妻AV一区免费l| 国产免费无码一区二区| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 日韩中文字幕在线不卡| 精品人妻中文字幕有码在线| 中文字幕在线无码一区| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 国产自无码视频在线观看| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 免费A级毛片无码A∨免费| 中文字幕精品久久| 日韩欧美一区二区三区中文精品 | 中文一国产一无码一日韩| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 亚洲精品无码久久千人斩| 超清无码无卡中文字幕| 中文字幕在线无码一区| 无码粉嫩小泬无套在线观看 | 亚洲av无码不卡| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 国产成人精品无码一区二区三区 | 最近2019中文字幕电影1| 日本免费中文字幕| 最近最新免费中文字幕高清| 精品久久久久久久中文字幕 | 亚洲AV无码成人精品区蜜桃| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 亚洲AV区无码字幕中文色|