您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
       
     





     
     
    如何說“啃老族”?
    [ 2007-06-04 19:00 ]

    “啃老族”是當今緊張而忙碌生活的產物。有這樣一個句子:這個啃老族已經30歲了,但仍然依靠他的父母生活。有人是這樣翻譯的:

    This Neet is already 30 years old but still lives on his parents.

    其實嚴格地說,live on后面要跟sth,不跟sb;而live off后面可以跟sb或sth,意思分別是“靠什么人養活”和“靠什么活著”,目前還沒有“live on sb”的搭配。例如:They live on a diet of bread and cheese.(他們靠吃面包和奶酪活著。)This unemployed worker lives on unemployment benefit.(這個失業工人靠失業救濟金為生。)

    “啃老族”指既沒有上學也沒有就業或接受職業技能培訓但必須依靠父母養活的青年人。在英國英語中,“NEET”指啃老族的一員,“NEET group”指啃老族群體。“NEET”是“Not Currently Engaged in Education, Employment or Training ”或“Not in Education, Employment or Training”的縮略語。美國英語則稱之為“boomerang child/kid”。

    Boomerang原指澳大利亞土著居民的飛鏢。

    例如:An investigation indicates that about 70% of the unemployed young people in our country now live off their parents, thus becoming Neets.(調查顯示,我國目前約七成失業青年靠父母養活,因而成為啃老族。)

    In Japan, more and more young people have joined in the Neet group who neither go to college nor go to work.(越來越多的日本青年加入到既不上學又不工作的啃老族。)

    The boomerang child phenomenon has become a social problem on a nationwide scale.(啃老族現象已成為全國性的社會問題。)

    如果把“啃老族”翻譯為adult dependent child是不妥的。“adult dependent child”的意思是“有心理缺陷或生理缺陷的需要撫養的成年子女”,比“啃老族”含義要寬泛。

    例如:An adult dependent child is one who is incapable of self-care because of a mental or physical disability.(一個需要撫養的成年子女是因為心理缺陷或生理缺陷而不能自理的人。)

    所以開頭的那句話應該翻譯為:

    This Neet is already 30 years old but still lives off his parents.
      
    (南京師范大學通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

    點擊查看更多翻譯經驗

    分享按鈕
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    駱駝過多成負擔 澳議員呼吁“殺駱駝救地球”
    The Week June 10, 2011
    Life as We Know It《我們所知道的生活》精講之四
    衣櫥必備的LBD
    不招人喜歡的drop短語
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    原來國家的名字如此浪漫
    Funny lines about getting married
    關于工資的英語詞匯大全
    關于職業裝的英語詞匯
    余光中《尺素寸心》(節選)譯

     

    最近中文国语字幕在线播放| 久99久无码精品视频免费播放 | 中文字幕免费不卡二区| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 亚洲天堂2017无码中文| 无码AV波多野结衣久久| 中文字幕精品一区影音先锋| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩 | 亚洲?V无码成人精品区日韩| 无码一区二区三区免费| 中文字幕日韩第十页在线观看 | 中文字幕 qvod| 国精品无码一区二区三区左线| 成人午夜亚洲精品无码网站| 最近更新中文字幕第一页| 亚洲精品无码专区2| 国精品无码A区一区二区| 国产网红无码精品视频| 无码h黄动漫在线播放网站| 中文字幕无码毛片免费看| 精品久久久无码中文字幕| а√在线中文网新版地址在线 | 精品无码一级毛片免费视频观看| 在人线AV无码免费高潮喷水 | 亚洲A∨无码一区二区三区| 亚洲日本中文字幕一区二区三区| 精品人妻中文av一区二区三区| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡 | 亚洲欧美日韩在线中文字幕| 88国产精品无码一区二区三区| 亚洲AV无码精品无码麻豆| 亚洲成AV人在线播放无码| 亚洲中文字幕无码久久2017| 亚洲日韩国产AV无码无码精品| 亚洲精品无码乱码成人| 亚洲av无码潮喷在线观看| 久久国产亚洲精品无码| MM1313亚洲精品无码| 久久伊人中文无码| 日本按摩高潮a级中文片| 亚洲精品中文字幕乱码三区|