English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

    “懷孕”委婉表達

    [ 2009-05-27 08:53]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    在大多數情況下,對于女性“懷孕”不直接說“pregnant”這個字,而應該繞著彎子說。

    比如:

    She is "expecting". (她在“待產”中。)

    She is "in a delicate condition". (她正“懷孕中”。)

    She is "well-along". (她“心滿意足”。)

    She is about to have a "blessed event". (她不久會有“喜事”。)

    She is about to be "in a family way".(她不久就要走向“家庭之路”。)

    我們也會說“她有喜了”。可見在形容微妙(delicate)的事情時, 不問中外都會采用拐彎抹角的說法。另外,雖然同是“懷孕”, 但未婚的女性在不希望的情形下懷孕時,就說:

    She is "in trouble". (她“有了麻煩”。)

    相關閱讀:

    漢語中的外來詞如何翻譯?

    Virtual reality 該如何翻譯?

    從如何翻“一方水土養一方人”談開去

    Beg the question 的誤用

    (來源:傳神社區,英語點津編輯)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    精品无码三级在线观看视频| 亚洲日韩精品无码一区二区三区| 最新高清无码专区| 中文日韩亚洲欧美字幕| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 婷婷综合久久中文字幕| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级| 日韩亚洲欧美中文高清在线 | 精品高潮呻吟99av无码视频| 久久中文字幕精品| 国产AV无码专区亚洲AV毛网站| 亚洲国产精品无码久久SM| 最近中文字幕完整版资源| 中文字幕无码毛片免费看| 波多野42部无码喷潮在线| 亚洲国产综合无码一区| 一夲道DVD高清无码| 中文字幕在线免费| 色婷婷综合久久久中文字幕| 在线精品自拍无码| 色视频综合无码一区二区三区| 国产精品va无码一区二区| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 久久精品亚洲AV久久久无码| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 欧美一级一区二区中文字幕| 中文字幕日韩在线| 中文字幕乱码久久午夜| 日本阿v视频高清在线中文| 无码色AV一二区在线播放| 无码任你躁久久久久久久| 久久久久无码国产精品不卡| 成 人无码在线视频高清不卡| 国产日韩精品中文字无码| 国产乱人伦Av在线无码| 国模GOGO无码人体啪啪| 成人无码区在线观看| 天堂AV无码AV一区二区三区 | 最近高清中文字幕无吗免费看 | 最近中文字幕高清字幕在线视频 | 欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清|