久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

名師講解散文《泥土的微笑》英譯

[ 2009-05-12 16:47]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

泥土的微笑

Smile of the Earth

“泥土”一詞并不是指“泥”,而是指“土”、“土地”,所以譯為the earth。Smile表達的是一種歡樂的情緒,而不僅僅是“笑容、微笑”的意思。

我在花園里種滿了芬芳的玫瑰花,遠遠望去,像一片燃燒的晚霞。我想等朋友來做客的時候,讓他們攜帶些玫瑰回家。我相信朋友捧著火紅的玫瑰漸漸走遠的背影,一定能點燃易感的情懷。

All over my garden I've planted nothing but roses, fragrant and--If looked at from afar--ablaze with colour like sunset clouds. I would be very happy if any one of my visiting friends should desire to pick and take some for their homes. I trust that any friend of mine carrying the roses would vanish into the distance feeling that his emotion had been rekindled.

譯這一句時要注意中文的說話方式:我......玫瑰花,(我或者人們)遠遠望去,(玫瑰)像一片......,我......讓他們......。中文敘事的角度是不停變化的,而且,第一部分“我......玫瑰花”重點是在“種滿了”上。譯文考慮了這些因素,將“種滿了”用all over my garden放到句首加以突出,使這一部分所表達的意思在語氣的分量上與原文相當。然后用"I"作為主語,把整句串起來,作為這一段敘述的中心。

“我想”是說我的一種愿望,所以譯為I would be very happy if...; should是表示將來的一種可能性;for their homes看似與原文不符,但原文的“帶......回家”并不是說帶回去就完事了,而是說要用玫瑰花裝點居室,帶花為的是(for)美化他們的家。

朋友并非特指哪一位,而是任何一位,所以譯為any friend of mine。“點燃”此處譯為rekindled,而不是kindled,是因為原文含義指人們原先有過的,現已淡忘的“情懷”被重新點燃。

有一天,一位非常要好的女友來探望我,我知道她平素最喜歡花花草草了,臨別時我說,采一束玫瑰點綴你的閨房,保證十里飄香。

A close friend came for a visit the other day. I know her to be a lover of flowers and plants, and for that reason I told her at her departure that she should pick a bunch of roses to decorate her boudoir. I promised that the scent of the roses would be wafted far, far away.

“探望我”也可以譯為came to visit me,但came for a visit更好,既然是come且visit,被訪者當然就是“我”了,這句也體現了英語介詞多的特點。

“女友”只譯作friend,而在后面某處說girl friend,是因為英語中girl friend也有“戀愛對象”的意思,為避免誤會,先不譯,而放到后面,譯為That girl friend of mine。況且作者是男是女我們并不知道。

“平素最喜歡”英語可以說she loves...,但更合乎習慣的說法是she's a lover of...,另如He's a good driver是說他開車開得好。

for that reason是根據原文的句間含義加上的,把中文的意義關聯,改為英文的形式關聯。

“十里飄香”:中文用數字往往虛指,此處“十里”便并不表示實際的距離,而是說花香濃郁幽遠,所以譯為would be wafted, far away。

女友輕輕跨進花園,東聞聞,西嗅嗅,神采飛揚,就是不肯采摘。我說沒關系,多的是,我又不是花店的老板,不會靠玫瑰賺錢的。說完我就舉起剪刀準備獻美。女友急忙攔住,高聲叫著不可不可。

That girl friend of mine, tiptoeing into the garden in high spirits, sniffed here and smelt there, but in the end she didn't pick a single rose. I said there were so many of them that she could pick as many as she'd like to; I told her that I was not a florist and didn't make a living out of them. While saying so I raised the scissors for the sacrifice of the flowers, but she vehemently stopped me, crying no, no, no!

“不肯采摘”譯成英語時必須有賓語,考慮到語句的連貫,再加上語氣方面的緣故,譯成了didn't pick a single rose。

這里中文的意思是說:你采吧,采多少都沒關系,因為我這里玫瑰花多的是,而且我又不是開花店的,不以此謀生。中文的意義關聯十分明顯。根據這一分析,英文便把“沒關系”隱去了。

make a living out of: 從......中謀得生活來源。

while表示的是同時,vehemently表示的是激烈的態度,句末的感嘆號更是表明了阻止剪花的決心,因為英語里感嘆號用的很少,表示的感情也較為激烈。

這么美麗的玫瑰剪下來,讓人心疼。她抓緊我的袖子叮嚀:千萬不能剪啊,玫瑰是泥土的微笑,誰忍心殺戮美得醉人的微笑?

To cut such beautiful roses would hurt one, she said. With her hands clutching at my sleeves, she told me that by no means should they be cut. Roses are the smiling face of the earth, and who could be so iron-hearted as to destroy a smile so exhilarating?

讓人心疼:hurt one是使某人傷心的意思,也可以說gives one heartache。

這一句的英文分成了兩句,因為從意思上來看,“千萬不能剪啊”有語氣詞在末尾,語氣較重,單獨處理較好。后面的兩個“微笑”相互呼應,放到一起比較合適。

我的靈魂悚然一驚,丑陋的泥土,卑微的泥土,樸素的泥土,因為玫瑰,露出了驚艷一笑。因為這一笑,讓人愛惜非常。

My mind was thoroughly boggled: the ugly earth, the humble earth, the plain earth--it is only because of the roses that it reveals an amazing and bright smile, and it is for the sake of that smile that it wins the care and pity of men.

“靈魂”實際指的是心靈、良心,所以英文意為mind;

“悚然”是說由于驚覺、害怕而猶疑,正好是英文boggle的意思。

下面三個“......的泥土”并列為“露出了驚艷一笑”的主語,“因為”后面則是“這一笑”作主語,“讓人愛惜非常”作謂語。

“驚艷”指這種微笑出現在如此不起眼的泥土里,既使人感到意外,有讓人覺得燦爛無比,所以譯為amazing and bright。

這里使用了兩個強調句,為的也是突出這種反差。譯這一個句子時考慮得最多的是中文的松散結構,怎樣合理地轉換成英文的句子。下面一句里,這種松散的特點可以說發揮到了極致。

一個朋友在拍賣會上有幸購得一個花瓶,花瓶細頸大肚,碎花藍白調子,流光溢彩。從造型到色彩,整個如唐朝盛世的化身,雍容,華貴,高傲,悠閑,目空一切。朋友請我們大家觀賞。奇怪的是每一個參觀者都小心謹慎,生怕碰壞這盛唐的寶貝。其實不過是一撮泥土,經過窯燒才千修百煉成瓷中經典。

Of late a friend of mine invited me to appreciate a Tang Dynasty vase that he was fortunate enough to have bought at an auction. The vase, with its slim neck, plump body, and fine little flowers on a blue and white background, has a noble shape and a rich colouring, elegant, refined, proud, poised, and supercilious, an extreme embodiment of the prosperity of the Tang Dynasty. I was filled with wonder to think that while everyone present was taking great care not to cause the slightest damage to the Tang treasure, it was to me nothing but an object made of clay. It had only become a piece of classic art after being baked in a china kiln.

這句的重點是看花瓶,花瓶怎么來的就不那么重要,所以譯為從句。句子用了of late開頭,使上下文連接通順,沒有這樣一個短語,英文前后這兩句是銜接不好的。

at an auction:這里用介詞at,而不硬套中文用on。

后半句頗費思量。考慮到英文也可用介詞引導一連串詞組作定語,所以便用with引導三個名詞詞組,整句其實是把原文的意思融合后譯出的,譯文中的詞或詞組并不一定與原文的詞或詞組一一對應,如noble shape就兼有“雍容、華貴”和“造型”的意思,rich colouring含“色彩”、“流光溢彩”、“華貴”等幾重意義。所以這句譯時并非詞對詞,那樣很難將原文的所有涵義完全譯出。

filled with wonder:心里覺得奇怪,很想知道。

slightest原文中并沒有,來自“小心謹慎”和“生怕”所包含的意思,中文“生怕”后面沒有說出來的下半截話應該是“(生怕)......一點點”。

the Tang treasure:原文是“盛唐”,但這個意思已在前文譯出,所以不再重復。

“其實”沒有直接譯出,因為這個意思是存在于上下句之間的,而且后面還有only一詞,因此沒有太大必要用in fact或者actually。

“瓷中經典”也已隱含在the Tang treasure當中,因此就簡單地譯成了after being baked in a china kiln。

江南的紫砂壺玲瓏剔透,泥人張的彩塑令人拍案叫絕,它們不都是泥土的微笑嗎?彌足珍貴。即使曾丑陋,即使曾卑微,即使曾樸素,同樣讓人肅然起敬。

Both the exquisiteness of the boccaro teapots made in south China, and the shockingly beautiful sculptures by Clay Sculptor Zhang of Tianjin--aren't they all smiles of the earth? They are such exquisite treasures that--even if they look ugly, humble, plain, or whatever--they no doubt deserve respect and veneration.

the shockingly beautiful sculptures by Clay Sculptor Zhang of Tianjin:中文可以很簡潔地說“泥人張”,英文也可直接譯成Clay Sculptor Zhang。

中文可以接著上文說“彌足珍貴”,但英文則必須有主語,且意思上是與后面的句子連在一起的,所以便用such...that這樣的結構譯出了。

我懂得了,即使再平凡的人,也沒有理由被埋沒,只要努力活出色彩,一定叫人刮目相看。

Now I understand that no-one, however ordinary, should be condemned to anonymity, and that anyone who adds a dash of colour to life deserves our respect.

中文的語氣是“無論是誰,都不應當......”,換成英文的習慣就是用否定代詞說no-one...;中文可以用動詞的主動形式表示被動,而到了英文里就需要用被動的形式,盡管英文里也有為數不多的幾個動詞有這樣的用法。所以這里用了should be condemned to anonymity。

中文的“刮目相看”是“用新的眼光看待”,此處意譯為deserve our respect,因為將它理解為treat sb. with more respect比look at sb. with new eyes更好一些。

相關閱讀:

《圣經》小節翻譯評析

名師講解散文《沉默》英譯

錢鐘書經典美文《窗》翻譯詳解

(來源:傳神社區,英語點津編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    逼特逼视频在线| 国产成人精品免费看在线播放| 一级做a爱视频| 日本国产在线播放| 九九热视频免费| www.浪潮av.com| 亚洲国产精品女人| 黄色片在线免费| 97在线国产视频| 成年人三级黄色片| 免费毛片小视频| 人妻无码一区二区三区四区| 欧美午夜aaaaaa免费视频| 国产3p露脸普通话对白| 欧美日韩在线免费观看视频| 99视频免费播放| 亚洲人成无码网站久久99热国产 | 老熟妇仑乱视频一区二区| 偷拍盗摄高潮叫床对白清晰| 免费看a级黄色片| 欧美精品卡一卡二| mm131午夜| 亚洲欧美天堂在线| 美女网站视频黄色| 女人天堂av手机在线| 青青青青在线视频| 欧美一级黄色录像片| 天天久久综合网| 国产一区二区在线免费播放| 成人在线免费在线观看| 国产日韩av网站| 国产女主播自拍| 国产一区 在线播放| 特大黑人娇小亚洲女mp4| 亚洲第一天堂久久| 成人黄色一级大片| 自拍偷拍21p| 午夜免费看视频| 亚洲天堂网一区| youjizzxxxx18| 一本久道综合色婷婷五月| 欧美黄网站在线观看| 18岁网站在线观看| 日韩小视频在线播放| 六月丁香激情网| 噜噜噜久久亚洲精品国产品麻豆| av网站大全免费| 久久久性生活视频| 久久久一本二本三本| 成人一对一视频| 91视频最新入口| 人妻有码中文字幕| av免费在线播放网站| 欧美少妇性生活视频| 国产xxxxx视频| 国产日韩成人内射视频| 欧美伦理片在线看| 黄色在线视频网| 中文字幕精品一区二区三区在线| 999久久久精品视频| 1314成人网| www成人免费| 国产毛片视频网站| 凹凸日日摸日日碰夜夜爽1| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 在线免费观看av的网站| 人人爽人人爽av| 久久亚洲a v| 成 年 人 黄 色 大 片大 全| 男女高潮又爽又黄又无遮挡| 黄色av免费在线播放| 色戒在线免费观看| 秋霞在线一区二区| 国产a级片网站| 日韩精品一区中文字幕| 涩涩网站在线看| avav在线播放| 可以免费观看av毛片| 一级黄色特级片| 国产经典久久久| 高清在线观看免费| www.精品在线| 日本道在线视频| 欧美韩国日本在线| 中文字幕色网站| 日本一区午夜艳熟免费| av片中文字幕| 一级片黄色免费| 欧美视频在线观看网站| 亚洲综合欧美激情| 无码人妻精品一区二区三区99v| 日本少妇高潮喷水视频| 我看黄色一级片| 国产精品视频网站在线观看| 免费黄色特级片| 国产精品一区在线免费观看| 啊啊啊一区二区| а 天堂 在线| 国内外成人激情视频| 日本福利视频导航| 亚洲精品无码久久久久久| 国产乱码一区二区三区四区| 草b视频在线观看| 国产欧美一区二| 91av资源网| 视频一区二区视频| 日本成人黄色网| 日韩 欧美 视频| 在线一区二区不卡| 18禁男女爽爽爽午夜网站免费 | 日韩久久久久久久久久久久| 国产精品视频黄色| 男人添女人荫蒂免费视频| 国产三级三级看三级| 日韩小视频在线播放| 日本免费在线视频观看| 无遮挡又爽又刺激的视频| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 日日躁夜夜躁aaaabbbb| 欧美 日韩 国产在线观看| 四虎免费在线观看视频| 天堂视频免费看| 日韩久久一级片| www.av片| 日本中文字幕在线不卡| 欧美黑人又粗又大又爽免费| 黄色一级在线视频| 欧美日韩午夜爽爽| 日本高清久久久| 毛葺葺老太做受视频| 成熟丰满熟妇高潮xxxxx视频| 国产手机视频在线观看| 中文字幕免费高清在线| 成人羞羞国产免费网站| 精品丰满人妻无套内射| 男女裸体影院高潮| 91香蕉视频免费看| 日本不卡一区二区在线观看| 亚洲精品一二三四五区| 奇米精品一区二区三区| 久久综合久久网| 精品成在人线av无码免费看| 麻豆md0077饥渴少妇| 91 视频免费观看| 男生操女生视频在线观看| 69久久久久久| 久久久久国产一区| 91欧美视频在线| 中文字幕av专区| 日本中文字幕二区| 毛片毛片毛片毛| 中文字幕在线视频精品| 欧美性受xxxxxx黑人xyx性爽| 在线观看岛国av| 天天看片天天操| 中文字幕第22页| 色婷婷综合在线观看| 日本不卡一区二区三区四区| 欧美视频国产视频| 亚洲天堂网2018| 午夜免费福利网站| 四虎永久免费网站| 少妇久久久久久被弄到高潮| 国产美女作爱全过程免费视频| 精品人妻大屁股白浆无码| 蜜臀精品一区二区| 久草热视频在线观看| 免费成人在线视频网站| 日韩 欧美 高清| 色婷婷狠狠18| 91欧美一区二区三区| 黑人巨大国产9丨视频| 国产精品videossex国产高清 | 男女爽爽爽视频| 日本特黄a级片| 91香蕉视频免费看| www.国产亚洲| 日本一道本久久| 男人天堂成人在线| 日本特黄a级片| 成人免费看片视频在线观看| av一区二区三区免费观看| 日本a在线免费观看| 国产免费视频传媒| www.51色.com| 日本aa在线观看| 男女av免费观看| 亚洲综合婷婷久久| 400部精品国偷自产在线观看| 欧美无砖专区免费| 国产xxxxx在线观看| 精品久久久99| 无码 制服 丝袜 国产 另类| 日韩黄色片视频| 亚洲男人天堂2021| 久久久久久久中文| 免费网站在线观看黄| 男女私大尺度视频| 另类小说第一页| av久久久久久|