English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

    美國人眼中的“中式英語”

    [ 2010-06-22 14:17]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    在各個英語學習論壇上,經常可以看到有關Chinglish(中式英語)的文章,但一般都是中國人寫的。不過我看到一篇長文,也是有關Chinglish的,卻是美國人寫的,很有意思。這篇長文的標題是Chinglish 2 English(從中式英語到標準英語),作者是浙江大學的美國外教Chuck Allanson,內容則是Chuck在中國五年任教期間所聽到、所看到的各種Chinglish說法。

    比如Chuck第一次來中國,下飛機后,負責接待他的東北某大學英語系陳老師說:您剛到,我們吃點飯吧。我們要點Chinese dumpling(餃子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以嗎?Chuck以前從未聽說過這兩種東西,但出于好奇,就說可以,結果飯菜端上來一看,原來就是ravioli(餃子,來自意大利語)和tofu(豆腐,來自日語)。Chuck當時心里暗想,這兩種東西,國際上早已經有通用的說法(ravioli和tofu),中國人為什么還要用那種生僻的說法呢?以后Chuck跟陳先生混熟了,就問他,當初你為什么不說ravioli和tofu呢?陳先生聽了大吃一驚,連忙解釋說,我真的不知道這兩個詞,而且我們的《英漢詞典》上也沒有這兩個詞。

    于是Chuck開始意識到,中國的英語教師、英語課本、甚至英語詞典肯定存在問題,否則不可能發生這種事情。在中國五年的任教期間,Chuck收集了大量的Chinglish說法,從中挑選出一組最常見的,編寫了上面提到的那篇長文。下面就是這些Chinglish說法,其中每行第一部分是漢語說法,第二部分是Chinglish說法,第三部分則是英語的標準說法。

    ① 歡迎你到…… ② welcome you to ... ③ welcome to...

    ① 永遠記住你 ② remember you forever ③ always remember you(沒有人能活到forever)

    ① 祝你有個…… ② wish you have a ... ③ I wish you a ...

    ① 給你 ② give you ③ here you are

    ① 很喜歡…… ② very like ... ③ like ... very much

    ① 黃頭發 ② yellow hair ③ blond/blonde(西方沒有yellow hair的說法)

    ① 廁所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom

    ① 真遺憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity說法太老)

    ① 褲子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans

    ① 修理 ② mend ③ fix/repair

    ① 入口 ② way in ③ entrance

    ① 出口 ② way out ③ exit(way out在口語中是crazy的意思)

    ① 勤奮 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious

    ① 應該 ② should ③ must/shall

    ① 火鍋 ② chafing dish ③ hot pot

    ① 大廈 ② mansion ③ center/plaza

    ① 馬馬虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)

    ① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中國被濫用)

    ① 盡我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)

    ① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中國被濫用)

    ① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining

    ① 欺騙 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off

    ① 車門 ② the door of the car ③ the car's door

    ① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?

    ① 再見 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子氣)

    ① 玩 ② play ③ go to/do(play在中國被濫用)

    ① 面條 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子氣)

    ① 據說 ② it is said ③ I heard/I read/I was told

    ① 等等 ② and so on ③ etc.

    ① 直到現在 ② till now ③ recently/lately/thus far

    ① 農民 ② peasant ③ farmer

    ① 宣傳 ② propaganda ③ information

    相關閱讀

    中國人最容易犯的英漢翻譯錯誤

    累贅型“中式英語”如何改譯才不拖泥帶水?

    關注和思考生活中的雷人英語

    老外聽不懂的“中式英語”如何翻譯?

    (來源:新浪教育? 編輯:Julie)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    国产中文字幕在线| 日韩综合无码一区二区| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 精品一区二区无码AV| 最近高清中文在线字幕在线观看| 中文字幕在线无码一区二区三区| 亚洲国产精品无码成人片久久| 最近2019免费中文字幕视频三| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 中文字幕有码无码AV| 最好看最新高清中文视频| 中文无码vs无码人妻| av无码播放一级毛片免费野外| 伊人久久无码中文字幕 | 国产乱子伦精品无码专区| 亚洲啪啪AV无码片| 精品无码免费专区毛片| 欧美日韩中文字幕久久久不卡| 亚洲中文字幕无码一区| 免费无码黄十八禁网站在线观看| 色窝窝无码一区二区三区| 久久精品亚洲AV久久久无码| 最近中文国语字幕在线播放视频 | 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 亚洲AV无码AV男人的天堂| 精品久久久无码人妻中文字幕| 亚洲天堂中文资源| 在线播放中文字幕| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 日韩精品无码免费视频| 无码精品人妻一区二区三区影院 | 东京热无码av一区二区| 免费无遮挡无码永久视频| 无码精品国产VA在线观看DVD| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代 | 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 国产亚洲精品无码成人| 韩国免费a级作爱片无码| 成人免费无码H在线观看不卡 | 无码高清不卡| 亚洲精品无码永久在线观看|