English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗

    譯協(xié)研討會熱詞中英對照(二)

    [ 2011-01-13 18:08]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    上次我們學(xué)習(xí)了一下第21屆中譯英研討會上討論的文化詞匯的翻譯,今天我們來看一下一些我們耳熟能詳?shù)木W(wǎng)絡(luò)熱詞怎么翻譯吧。

    1. 團(tuán)購

    group-buying/team-buying

    (參考)groupon=group coupon

    2. 秒殺

    seckill

    (參考)instant kill/ instant buy/flash buy/snatch buy/panic buy

    3. 酒后代駕

    designated driver=DD(與“酒后”有關(guān)系)

    (參考)substitute driver(意義更廣泛,不一定是“酒后”)

    引申:勸酒:(參考)courtesy drinking/Chinese-style toast

    ????? 罰酒:(參考)forfeit drinking

    ????? 敬酒?? toast of respect/propose a toast

    4. 桌游

    board role-playing games;

    (參考)RPG ( role-playing games)/table-top games(包括board games, RPG, etc.)

    5. 被就業(yè)/被代表

    be said to have found jobs/be said to be represented

    (參考)be declared/be alleged/allegedly

    6. 裸捐裸官

    donate his entire fortune to charity after his death (all-out donation)

    (參考)naked officials(第一次出現(xiàn)時,后面一定要加解釋)

    7. 裸婚

    naked marriage(第一次出現(xiàn)時,后面一定要加解釋)

    (參考)simplistic marriage/bare-handed marriage

    8. 膠囊公寓

    capsule apartment

    9. 游街示眾

    shame parade/public shaming

    9. 名著翻拍

    remake/re-produce

    10. 拜金女

    material girl

    引申:傍大款的人 gold digger

    ????? 被傍的大款 sugar daddy?

    11. 富士康“幾連跳”

    (參考)copycat suicide

    12. 地溝油

    swill-cooked dirty oil

    (參考)hogwash oil/waste oil/recycled cooking oil(后面可跟解釋)

    13. 詐捐

    unfulfilled payment

    (參考)騙捐:charity fraud

    14. 蝸居

    dwelling narrowness(電視劇劇名的譯文)/dwelling in a narrow space/pigeonhole/humble abode/poky room

    (參考)snail dwelling/snail house

    15. 蟻族

    (參考)city ants/antizen

    相關(guān)閱讀

    譯協(xié)研討會熱詞中英對照(一)

    維基百科上的拼音翻譯實例

    小逗號有大學(xué)問:標(biāo)點符號和語法有啥關(guān)系?

    2010年度十大語文差錯中英對照

    (中國日報網(wǎng)英語點津 崔旭燕 編輯)

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    日韩精品无码一区二区三区四区 | 久久久久亚洲AV无码网站| 中文字幕在线亚洲精品| 无码人妻久久一区二区三区| 日本精品久久久中文字幕| 精品久久久久久无码人妻蜜桃 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 中文字幕手机在线视频| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 无码国产精品一区二区免费式直播 | 色噜噜综合亚洲av中文无码 | 无码一区二区三区视频| 一区二区三区在线观看中文字幕| 亚洲精品一级无码中文字幕| 精品无码无人网站免费视频| 亚洲熟妇无码八AV在线播放| 丝袜无码一区二区三区| 最近2019中文字幕免费直播| 中文字幕久久精品无码| 少妇人妻综合久久中文字幕 | 成人无码精品1区2区3区免费看| 中文字幕无码人妻AAA片| 中文字幕一区二区三区永久 | 日韩AV高清无码| 中文字幕无码不卡免费视频| 最近最新中文字幕完整版| 国产精品 中文字幕 亚洲 欧美| r级无码视频在线观看| 国产AV一区二区三区无码野战| 无套内射在线无码播放| 亚洲AV永久无码精品水牛影视 | 国产v亚洲v天堂无码网站| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区 | 中文有码vs无码人妻| 日本中文字幕一区二区有码在线| 五月婷婷无码观看| 亚洲中文字幕在线第六区| 亚洲乳大丰满中文字幕| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 亚洲精品无码永久中文字幕|