English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 分類詞匯

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

    [ 2014-05-12 17:30] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

     

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

    紅豆姜撞奶

    Ginger milk with red bean

     

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

    蓮子龜苓膏

    Lotus seed tortoise jelly

     

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

    木瓜雪耳羹

    White fungus broth with papaya

     

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

    鵪鶉蛋白果糖水

    Quail egg white sweet soup

     

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

    黃糖糍粑

    Glutinous rice cake with brown sugar

     

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

    豬腳姜

    Stewed pig’s feet with ginger

     

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

    冬瓜荷葉煲老鴨

    Boiled old duck with winter melon and lotus leaf

     

    相關閱讀

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之三(組圖)

    “舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之二(組圖)

    “舌尖上的中國”第二季美食英文說法搶鮮看(圖)

    (中國日報網英語點津 陳丹妮)

     

    上一頁 1 2 3 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    天天爽亚洲中文字幕| 天堂Aⅴ无码一区二区三区| 精品国产V无码大片在线看| 国产精品无码免费播放| 久久午夜福利无码1000合集| 亚洲综合最新无码专区| 久久久久久亚洲AV无码专区| 国产中文在线亚洲精品官网| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 一本色道久久HEZYO无码| 中文字幕在线观看日本| 中文字幕丰满乱子无码视频| av无码久久久久不卡免费网站| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃 | 中文字幕热久久久久久久 | 国产成人无码精品一区在线观看| 日韩人妻无码精品专区| 亚洲最大av无码网址| av区无码字幕中文色| 日韩人妻无码精品一专区| 中文字幕无码AV波多野吉衣| 中文字幕在线资源| 暖暖日本中文视频| 最新中文字幕av无码专区| 中文字幕AV中文字无码亚| 亚洲午夜福利精品无码| 国产50部艳色禁片无码| 国产精品无码无需播放器| 无码AV中文字幕久久专区| 亚洲A∨无码无在线观看| 亚洲成AV人片在线观看无码| 亚洲日韩精品无码专区网址| 亚洲熟妇无码乱子AV电影| 免费无码av片在线观看| 人妻丰满熟妇aⅴ无码| 日韩精品无码人成视频手机| 精品多人p群无码| 亚洲精品无码AV人在线播放| 亚洲AV无码久久精品狠狠爱浪潮| 午夜福利av无码一区二区|