English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 分類詞匯

    源自莎士比亞作品的10個常用短語
    Top 10 Phrases from Shakespeare

    [ 2014-09-17 10:41] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

     

    2. In a Pickle: 處于困境

    源自莎士比亞作品的10個常用短語

    How Shakespeare used it:

    In The Tempest, King Alonso asks his jester, Trinculo, "How camest thou in this pickle?" And the drunk Trinculo – who has indeed gotten into trouble – responds "I have been in such a pickle since I saw you last ..." (Act 5, Scene 1)

    莎士比亞原文:在《暴風雨》中,那不勒斯國王阿朗索問他的弄臣特林鳩羅,“你怎么讓自己到這般境地了?”的確深陷困境且已爛醉的特林鳩羅回答說:“我自從上次參見過您之后就一直處于這般境地了…”(第5幕第1場)

    One theory has it that the phrase in a pickle entered English from an old Dutch expression that translates as something like "sit in the pickle".

    有一種說法認為in a pickle這個短語來源于一個古代的荷蘭語表達,類似于“坐在咸菜缸”里這樣一個說法。

    現代例句:

    "Has the NYT got itself into a pickle over digital editions on Kindle and iPad?" — adamhodgkin on Twitter, May 6, 2010

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲av无码不卡| 一级片无码中文字幕乱伦| 青娱乐在线国产中文字幕免費資訊| 国产精品视频一区二区三区无码| 中文字幕本一道先锋影音| 国产精品亚洲αv天堂无码| 无码人妻一区二区三区在线 | 国产日韩AV免费无码一区二区| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃 | 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 久久精品中文字幕一区| 日韩中文字幕精品免费一区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕重口| 最新中文字幕AV无码不卡| 欧美精品丝袜久久久中文字幕| 亚洲欧美中文字幕高清在线| 国产亚洲精品a在线无码| 亚洲gv猛男gv无码男同短文| 中文字幕不卡亚洲| 精品久久久无码中文字幕天天| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 久本草在线中文字幕亚洲欧美| 国产午夜无码专区喷水| 99久久无码一区人妻| 潮喷无码正在播放| 99久久无码一区人妻a黑| 久久国产精品无码HDAV| 人妻aⅴ无码一区二区三区| 无码人妻视频一区二区三区| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 精品亚洲AV无码一区二区| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 中文字幕永久一区二区三区在线观看 | 超清无码无卡中文字幕| 中文字幕丰满乱子无码视频| 影院无码人妻精品一区二区| 亚洲精品无码av天堂| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 99re热这里只有精品视频中文字幕| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久 | 国产精品综合专区中文字幕免费播放 |