當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗

    《圍城》英譯選句 - 艷如桃李,冷若冰霜

    2012-02-20 09:30

     

    原文:

    蘇小姐理想的自己是:“艷如桃李,冷若冰霜,”讓方鴻漸卑遜地仰慕而后屈伏地求愛。誰知道氣候雖然每天華氏一百度左右,這種又甜又冷的冰淇淋作風(fēng)全行不通。(錢鐘書 - 《圍城》 )

    翻譯關(guān)鍵詞:艷如桃李,冷若冰霜,華氏一百度“左右”

    譯文:

    Miss Su, who pictured herself in the words of the familiar saying, "as delectable as peach and plum and as cold as frost and ice," decided she would allow Fang to humbly gaze at her in admiration and then prostrate himself to beg for her love. Who would have thought that while the temperature hovered around 100 degrees every day, this sweet, cool ice cream manner of hers was completely ineffective. (美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao <譯> –Fortress Besieged)

    翻譯筆記:

    艷如桃李,冷若冰霜

    這句話出自于《蒼鷹擊 割愛》。一般用來形容女子,容貌艷麗而態(tài)度嚴肅。

    文中譯為as delectable as peach and plum and as cold as frost and ice

    delectable是一個GRE的詞匯,常用在來說食物美味的,或者某件事或人是令人愉快的。

    例如:What delectable dinner it is!這頓晚餐真是美味極了!

    還有什么詞語可以來形容女子美貌的呢?是不是想到了“沉魚落雁,閉月羞花”?

    沉魚落雁 make the fish sink and wild geese fall

    閉月羞花 a beauty which obscure the moon and make flowers blush

    華氏一百度“左右”

    這里特別指出左右,是不是有點奇怪?左右無非就是left and right?哈哈,我們來看,文中是怎么翻譯的。

    文中譯為hovered around,是盤旋的意思,這里的翻譯很巧妙,例如:

    These days Shanghai's temperature hovered around 0 degrees.

    這些天上海的氣溫在0度左右。

    相關(guān)閱讀

    《圍城》英譯選句 - “想到你”還是“想你”?

    《圍城》英譯選句 - “體無完膚”

    《圍城》英譯選句 - “算命”

    《圍城》英譯選句 - “教子以義方”

    (來源:滬江英語 編輯:Rosy)

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

    中國日報網(wǎng)雙語新聞

    掃描左側(cè)二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學(xué)英語看資訊一個都不能少!

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀
    人氣排行
    搜熱詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    国产成人亚洲综合无码| 香蕉伊蕉伊中文视频在线| 中文字幕精品视频| 国产a v无码专区亚洲av| 国产激情无码一区二区三区| 国产中文字幕在线视频| AAA级久久久精品无码片| 一区二区三区无码视频免费福利| 亚洲色成人中文字幕网站| 久久久久亚洲av无码专区喷水| 熟妇人妻系列av无码一区二区| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 国产成人AV无码精品| 超清中文乱码字幕在线观看 | 中文字幕亚洲综合小综合在线| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久 | 中文字幕亚洲一区| 亚洲天堂中文字幕| 无码AV中文一区二区三区| 欧美日韩中文国产一区发布| 久久激情亚洲精品无码?V| 成人无码一区二区三区| 久久久久久国产精品无码超碰| 亚洲午夜国产精品无码| 亚洲精品无码久久久久去q| 日韩成人无码中文字幕| 日韩a级无码免费视频| 无码人妻精品中文字幕免费东京热 | 亚洲欧美日韩另类中文字幕组| 久久精品中文闷骚内射| 亚洲日韩v无码中文字幕| 无码中文av有码中文a| 无码中文字幕日韩专区视频| 无码中文人妻在线一区二区三区 | 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 国产一区三区二区中文在线| 久久亚洲中文字幕精品一区| 中文字幕在线看日本大片| 中文字字幕在线中文无码| 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 免费无码毛片一区二区APP|