您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
     





     
    Juno《朱諾》精講之四
    [ 2008-02-25 17:06 ]

     

    文化面面觀  Penny saver & the Previa

    考考你   一展身手

     

    Download

     

    影片對白

    Juno: I'm not really sure how I'm gonna spit this out.

    Brenda: Hon, did you get expelled?

    Juno: No. The school would most likely contact you in the event of my expulsion.

    Brenda: Well, I was just asking. It seemed plausible.

    Mac: Do you need a large amount of money? Legal counsel?

    Juno: Not that, I’m not asking for anything. Except for maybe mercy. Like, it would be friggin' sweet if no one hit me.

    Mac: What have you done, Junebug? Did you hit someone with the Previa?

    Juno: No.

    Leah: Dude, I think it's best to just tell them.

    Juno: I'm pregnant.

    Brenda: Oh, God.

    Juno: But I’m going to give it up for adoption. I already found the perfect couple. They're gonna pay for the medical expenses and everything. In what thirty-odd weeks we can just pretend that this never happened.

    Mac: You're pregnant?

    Juno: I'm sorry. I’m sorry. And if it is any consolation, I have heartburn that’s radiating my kneecaps and I haven’t take a dump since Wednesday. Morning!

    Brenda: I didn’t even know you were sexually active!

    Mac: Who is the kid?

    Juno: The baby? I don’t really know much about it. It has fingernails, allegedly.

    Brenda: Nails? Really?

    Juno: Yeah.

    Mac: No. I mean, who is the father, Juno?

    Juno: It's, it’s Paulie Bleeker.

    Mac: Paulie Bleeker?

    Juno: What?

    Mac: I didn’t think he had it in him!

    Brenda: I know, right?

    Mac: Right, this is no laughing matter.

    Juno: No, it's not. And you know, Paulie is actually great in…

    Mac: OK.

    Juno: In chair.

    Mac: You were thinking about adoption?

    Juno: Yeah, there’s this couple. They’ve, you know, they’ve been trying to have a kid for five years.

    Leah: We found them in the Penny Saver next to the exotic birds.

    Juno: They have a legitimate lawyer and I was going to go meet with them next weekend.

    Brenda: Junebug, that is a tough, tough thing to do. It’s probably tougher than you can understand right now.

    Juno: I, I know... It's just that I’m not ready to be a mom.

    Mac: Damn skippy, you’re not! You don’t even remember to give Liberty Bell her breathing meds.

    Juno: That was once! And she did not die, if you recall!

    Brenda: Honey, had you considered, you know, the alternative?

    Juno: No.

    Brenda: Well, you’re a little Viking! First things first, all right, we have to get you healthy. You need prenatal vitamins, incidentally, they do incredible things for your nails, so that’t a plus. Oh, and we need to schedule a doctor’s appointment. Figure out where you’re going to deliver.

    Mac: Juno, I'm coming with you to meet this adoption couple. You’re just a kid. I don’t want you to get ripped off by a couple of baby-starved wingnuts.

    Juno: Thanks, Dad.

    Mac: I thought you were the kind of girl who knew when to say when.

    妙語佳句,活學(xué)活用

    1. spit out

    這里的意思就是“說出”,比如:What is it? Tell me. What? Spit it out! 什么事?告訴我。什么?有話快說出來吧!

    2. Did you get expelled?

    你被開除了嗎?

    3. in the event of

    這個(gè)片語的意思是“if there should be 萬一”,例如:In the event of rain, the party will be held indoors. 萬一下雨的話,聚會(huì)就改在室內(nèi)舉行。

    4. I was just asking.

    我只是問問。

    5. frigging

    這是一個(gè)副詞,中文翻譯為“受詛咒的, 要命的, 可恨的, 該死地, 要命地”,在口語中常常用來加強(qiáng)語氣,而不表示實(shí)際意義。

    影片對白  I'm pregnant.

    文化面面觀  Penny saver & the Previa

    考考你   一展身手

       上一頁 1 2 下一頁  
     
     
    相關(guān)文章 Related Stories
     

     

     

     
     

    本頻道最新推薦

         
      President Hu calls for service-oriented government
      A business plan for social change
      Democratic presidential candidates debate in Texas
      China Daily Video News: February 22
      Juno《朱諾》精講之四

    論壇熱貼

         
      情人節(jié)浪漫短信
      我們可以達(dá)到母語是英語國家人的水平嗎?
      常見的英語介詞短語搭配
      The Spring Festival Draws Near
      “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
      可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




    久久亚洲中文字幕精品一区| 中文字幕乱码久久午夜| 久久精品人妻中文系列| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 久久中文娱乐网| 无码人妻AⅤ一区二区三区水密桃 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 无码免费又爽又高潮喷水的视频 无码毛片一区二区三区中文字幕 无码毛片一区二区三区视频免费播放 | 亚洲综合无码一区二区| 无码精品国产dvd在线观看9久| 中文无码熟妇人妻AV在线 | 97免费人妻无码视频| 中文字幕有码无码AV| 最近最新中文字幕高清免费| 欧美日韩中文国产一区发布| 成在线人AV免费无码高潮喷水| 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡| 最近免费字幕中文大全| 中文字幕免费高清视频| 日韩av无码中文无码电影| 无码任你躁久久久久久久| 久久无码人妻精品一区二区三区| 久热中文字幕无码视频| 亚洲AV区无码字幕中文色| 亚洲国产精品无码一线岛国| 中文字字幕在线中文无码 | 亚洲av无码成h人动漫无遮挡| 69堂人成无码免费视频果冻传媒| 免费精品久久久久久中文字幕| 日韩中文字幕欧美另类视频| 中文字幕精品视频| 亚洲欧美精品综合中文字幕| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区| 爆操夜夜操天天操中文| 国产中文字幕在线免费观看| 日本在线中文字幕第一视频| 一区 二区 三区 中文字幕| 亚洲视频无码高清在线| 亚洲AV中文无码乱人伦下载 | 精品久久久久久无码专区不卡| 人妻精品久久无码区|