English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

    17 Again《重回17歲》精講之四

    [ 2010-05-05 09:32]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
    精彩對白:Basically, uh, what I planned to do was to put a pond in over here, and have water streaming in from both sides. And then put a big deck right here, and then a flagstone patio there with sod in between. That would be pretty. And then to have twinkling lights above the whole thing so that every night is a starry one.

    和忘年戀相關的俚語

    17 Again《重回17歲》精講之四

    Chickenhawk 追求青年男子的年長同性戀

    An older gay man who sexually pursues younger males, i.e. "twinks"/"chickens" or, more rarely, underage boys.

    Cougar 熟女

    A woman, 35 years of age or older, who pursues younger men, typically more than eight years her junior. The origin of the word is debated; however, it is thought to have first appeared in print on the Canadian dating website Cougardate.com and has been used in TV series, advertising and film. The 2007 film Cougar Club was dedicated to the subject and in Spring 2009 TV Land aired a reality show called The Cougar. The sitcom Cougar Town explores the difficulty and stigma of many so-called "Cougars".

    Cradle robber or cradle snatcher 老少戀中年長的一方

    A person involved with a much younger individual.

    Cub 和年長的人談戀愛的青年男子

    A younger male who is going out with an older partner, often paired with the term Cougar. The term is also often used in the gay community along with the term Bear. While normally used to refer to a partner under 30, this is not a prerequisite.

    Trout 和年輕女子約會的年長男子

    An older man who dates a younger woman. A trout swims downstream hence the term.

    Gold digger 為獲取錢財和年長的人談戀愛的女人

    Someone (typically a female) who develops a relationship with a much older partner for primarily financial reasons, especially to inherit the partner's wealth upon death (which is expected to come soon).

    Jailbait 禍水妞(或郎)(指與之發生性關系即構成犯罪的未成年少女或少男)

    A sexually attractive young person who is below the legal age of consent. This designation connotes enticement to endanger oneself of being prosecuted for statutory rape. In California, the term "San Quentin Quail," a reference to the state prison at San Quentin, is used. Perhaps due to the influence of Hollywood on American slang, the expression is used in other states as well.

    Lolita (吸引年長男性的)早熟性感少女

    A sexually precocious girl who is the object of desire of a significantly older man. The term's origin is the name of the title character in Vladimir Nabokov's novel Lolita, whom the book's narrator, Humbert Humbert, calls a nymphet. While nymphet still describes younger children, Lolita has come to be applied to older adolescents and young women in the context of pornography.

    May–December romance 忘年戀

    A relationship in which the age difference between the two adults is wide enough to risk social disapproval. The issue was explored in depth in a very successful BBC comedy series, May to December.

    Puma 和二十多歲的青年男子談戀愛的三十歲左右的女人(年齡差距小于八歲)

    A woman in her late twenties and thirties who dates a younger man (i.e., 20-somethings), often considered a "cougar in training". It also means a cougar whose age disparity is less than eight years.

    Sugar daddy/mama/mommy 甜心老爹/甜心媽咪(對年輕女子或男子慷慨大方的闊老或富婆)

    A rich, usually older person who offers money or gifts to a less rich, usually younger person in return for companionship or sexual favors. This differs from prostitution in that the older person is usually the sole financial provider to the younger person. In Japan, there is a loosely similar practice known as enjo kōsai.

    Toy boy/Boy toy 比女方要年輕得多的小男朋友、小情人、小丈夫

    A much younger boyfriend or husband of an older woman. In male-male relationships, a toy boy characterizes the one who is (and usually enjoys being) used for sexual gratification.

    Troll 追求年輕男子的年長的同性戀或雙性戀男子

    An older gay/bi man, often a less-attractive one, who cruises younger men for sex.

    (Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Age_disparity)

    考考你

    1. 她改了發型。

    2. 這好消息使我整天高興。

    3. 我們那個時候去拜訪他們是不太合適的。

    4. 這個禮堂會是個好劇院。

    《重回17歲》精講之三 參考答案

    1. She's been working too hard and she's in pretty bad shape.

    2. This restaurant's signature dish is crisp chicken with sesame.

    3. He is a legend in his own lifetime for his scientific discoveries.

    4. Would you like to reschedule the appointment?

    精彩對白:Basically, uh, what I planned to do was to put a pond in over here, and have water streaming in from both sides. And then put a big deck right here, and then a flagstone patio there with sod in between. That would be pretty. And then to have twinkling lights above the whole thing so that every night is a starry one.

    (中國日報網英語點津:陳丹妮)

    點擊查看更多精彩電影回顧

     

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    欧美日韩亚洲中文字幕二区| 久久久久亚洲AV无码专区桃色 | 中文字幕亚洲免费无线观看日本| 亚洲一区无码中文字幕| 日韩精品一区二区三区中文| 国产亚洲精久久久久久无码| 日韩av无码中文无码电影| 中文字幕亚洲欧美专区| 99久久国产热无码精品免费| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 中文字幕在线视频播放| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 亚洲av中文无码乱人伦在线r▽| a亚洲欧美中文日韩在线v日本| 亚洲成?Ⅴ人在线观看无码| 国产精品亚洲а∨无码播放| 亚洲啪啪AV无码片| 18禁超污无遮挡无码免费网站| 最好看更新中文字幕 | 亚洲国产精彩中文乱码AV| 久久国产三级无码一区二区| 无码人妻精品一区二区三18禁 | 无码精品国产一区二区三区免费 | 国产网红主播无码精品| 亚洲精品一级无码中文字幕 | 在线欧美天码中文字幕| 中文字幕视频在线| 日本中文字幕网站| 91中文字幕在线| 亚洲国产精品无码中文字| 午夜不卡无码中文字幕影院| 中文字幕丰满伦子无码| 天堂а√在线中文在线最新版| 被夫の上司に犯中文字幕 | 日韩电影免费在线观看中文字幕| 人妻无码久久精品| 亚洲精品无码激情AV| 天堂在线资源中文在线8| 中文亚洲欧美日韩无线码| 无码中文字幕av免费放dvd| 中文字幕亚洲综合久久|